Они сели на скамейку в парке, почти у самой вершины купола. Сэм купил им по большому стакану рецикваса у туерного дрона-торговца. Спальный купол был непрозрачным, но небольшую часть его поверхности — сто на триста метров — превратили в панорамное окно. Отсюда — с края платформы — было удобно смотреть на марсианский закат.
Открывавшаяся их взору картина была выполнена в стиле минимализма. Солнце — жёлтый круг — садилось за чёрные силуэты куполов в красновато-молочной пелене. Туерный грузовоз — едва заметный чёрный прямоугольник — где-то вдалеке начинал своё неспешное восхождение на орбиту. Ближайшие купола были непрозрачными и светились крошечными красными огнями, обозначавшими их для летательных аппаратов. В целом, пейзаж был слишком унылым и гнетущим, чтобы делать ради него окно.
— Мне скучно, — призналась Миранда после десяти минут в парке. — Посылка точно найдёт нас здесь?
— Да, — ответил Сэм, погружённый в свою болталку. Он снова изучал список посетителей Клементины.
— А сколько ещё ждать?
— Можешь не отвлекать меня пока что? — попросил он Миранду, и та сразу надулась:
— Не очень-то и надо!
Не прошло и минуты, как она потянула его за рукав плаща:
— Сэм, как дела?
— Вот всё решаю, что нам делать дальше, — отозвался тот.
— Какие-нибудь мысли?
— Да. Например, мы могли бы поехать к какой-нибудь потенциальной жертве. Если твоя версия права, что преступник убивает только тех, кто продвинулся по очереди нечестным образом — за взятку или по знакомству, то, всё равно, у нас по-прежнему куча кандидатов в покойники, поэтому я вот думаю, а есть ли вообще смысл к кому-то из них ехать? Вот приедем мы к потенциальной жертве. Что мы ей скажем? Что её скоро могут укокошить? Напуганный человек нам как-то поможет? Нет, он только создаст панику. Ещё и в Экзархию позвонит, чтобы на нас нажаловаться. Или ещё хуже того — сообщит журналистам.
— Так что же делать? — расстроилась Миранда.
— Мы не может установить слежку за несколькими потенциальными жертвами, — продолжил свои размышления детектив. — Нас всего двое, да и хлопотное это дело. Если мы даже будем следить за одной жертвой, то в это время преступник будет убивать других. Пока он переключит своё внимание на выбранного нами человека, могут пройти недели. Протопресвитеры не будут ждать так долго.
— Тогда что?
— Я просмотрел список ещё раз. Там есть интересный кандидат на выбывание. Некто Гарик Марсианц.
— Марсианц? — хмыкнула Миранда. — Ну и фамилия.
— Будь серьёзней, — попросил Сэм. — Многие переселенцы с Земли брали себе новые фамилии, связанные с их новым домом, чтобы начать всё с чистого листа и забыть о земном прошлом. Так появились Марслинги, Раствойды, Фобиусы и прочие Маринеры.
— Ну извини! — опять надулась спутница. — Так что с этим Марсианцем?
— Тут написано, что Гарик — лидер преступной группировки. Криминальный авторитет.
— Так и написано? — Миранда сунула голову к списку, выведенному на экран болталки Беккета.
— Да. Как я понимаю, это внутренний документ протопресвитеров, составленный той загадочной оперативницей и по совместительству главным кандидатом в преступники, так что ей незачем было вуалировать какую-то информацию и прибегать к эвфемизмам. Тут так и написано — «бандит».
— А зачем нам этот бандит? — забеспокоилась Миранда.
— Мы должны связаться с ним, чтобы объяснить ему ситуацию и скооперироваться с его преступной группировкой, — сказал Сэм.
— Ты чокнулся? — его спутница подпрыгнула на месте. — Клементина потребовала от нас полной секретности. А ты удумал с братками скорешиться?
— Послушай, этот Гарик — единственный потенциальный покойник, который может себя защитить, — стал убеждать её Беккет. — Наверняка, у него есть охрана. Если его предупредить, он уже не будет такой простой мишенью. Он расставит своих людей в местах наиболее вероятного появления снайпера, ну или заминирует их. Или ещё как. Если наш преступник погибнет при попытке устранения Марсианца, для нас это просто подарок.
— Глупость несусветная, — горячо возразила Миранда. — Марсианц же бандит. У него в голове может быть что угодно. Он тебя за такие новости ещё на счётчик поставит!
— Меня-то за что? — удивился Сэм.
— А чтобы искал быстрее его будущего убийцу. А меня в заложницы возьмёт, — зловещим голосом предрекла спутница.
— Ну у тебя и фантазия. Я работал на таких вот Гариков, когда был детективом. Они деловые люди. А то, что ты рассказываешь, это называется «по беспределу», потому что без причины. Деловые люди так себя не ведут.
— Ох, угробишь ты нас, — произнесла Миранда обречённо.
— Будь спокойна, — уверил её мужчина.