– Дорога окажется длинной, – ответил Кор Хал.
– Это мне безразлично
– Для таких как вы возврата не бывает, – с угрозой напомнил Кор Хал.
– Мне ничего не надо. Нет ничего, что я желал бы обрести снова.
– Это нелегко устроить, Винтерс. Шанга – настоящая Шанга, а не эти солярии и кварцевые луны – уже много веков запрещена. – Тут риск и всякие другие проблемы…
– Это будет дорого стоить? – усмехнулся Винтерс.
– Да.
– У меня есть деньги. Подите вы к черту вместе со своими аргументами! Они – не более, чем лицемерие. Вы прекрасно знаете, чего я хочу от Шанга. Как только люди кладут деньги в ваши грязные лапы, вы даете им все, что они пожелают. Сколько вам?.. Ладно, заполните сами…
Винтерс положил на стол чековую книжку. Первый чек был пуст, но подписан.
– Я предпочитаю наличными, – сказал Кор Хал, возвращая книжку Винтерсу, – Все сразу и вперед. Сумму я заполнил.
– Когда? – спросил Винтерс, прочитав сумму прописью.
– Сегодня вечером, если сможете.
– Смогу. – Где?
– А где вы остановились?
– На «Перекрестке Трех Орбит».
– Пообедайте там и останьтесь в баре до вечера. Вечером к вам подойдет проводник. – Ваш проводник.
– А если не подойдет?
Кор Хал улыбнулся, обнажив длинные и острые зубы, напоминавшие клыки волка.
3
Только когда взошел Фобос, Бэрк Винтерс наконец установил место, где он находится, и угадал, куда они направлялись с проводником.
Он и молодой марсианин, который подошел к нему в баре «На Перекрестке Трех Орбит», вышли из Кахора к частной стоянке, где их уже ожидал потрепанный геликоптер. В нем находились Кор Хал и еще один марсианин – по виду из тех, что живут на севере Кеши.
Управлял геликоптером сам Кор Хал.
Винтерс был уверен, что геликоптер направляется к Нижним Каналам. Древние водные пути и древние города Дебеша не подчинялись законам городов-государств и были понемногу рассеяны повсюду: в Джаккаре, Волкисе, Варокеше, где занимались торговлей – краденным, рабами, женщинами, наркотой и всем на свете – землянам советовали держаться от них подальше, что земляне и делали.
Внизу проносился бесконечно унылый пейзаж из камней и красных барханов, а молчание внутри геликоптера становилось нестерпимым. Кор Хал, высокий кеши и худощавый молодой марсианин, казалось затаили какую-то одну мысль, доставлявшую им порочное наслаждение. Винтерс не выдержал и недовольно проговорил:
– Далеко еще до вашей штаб-квартиры?
Ответа не последовало.
– Зачем эти тайны? – с раздражением сказал Винтерс. – В конце концов, сейчас мы все заодно, а я – один из вас.
– Животные не ночуют вместе с хозяевами, – отвечал молодой марсианин.
Винтерс уже был готов вспылить, но варвар взялся за кинжал, торчавший у него за поясом, а Кор Хал сказал ледяным голосом:
– Вы хотите практиковать Шанга в ее истинной форме – верно, капитан Винтерс? Вы заплатили за Это и вы Это получите. Все остальное неважно.
Винтерс угрюмо пожал плечами, и стал посасывать свою венерианскую сигаретку, ни о чем больше не спрашивая.
Время тянулось медленно, но вот пустыня, казавшаяся бесконечной, стала изменяться – чуть возвышающиеся над песком и лишенные растительности холмики выросли в горную цепь, за которой простиралось дно высохшего моря. При свете Фобоса морское дно выглядело постепенно углубляющимся до гигантской черной воронки-шахты; меловые и коралловые прожилки поблескивали тут и там, пробиваясь сквозь рыжий лишайник, как кости мертвеца сквозь иссохшую кожу.