Белые ухоженные тела, нелепо одетые в звериные шкуры и цветные ткани. Земляне Кахора играли и шутя боролись среди деревьев, и их заботы ограничивались пищей, любовью и любованием колье из разноцветных жемчужин.
Там были скрытые от глаз сторожа с парализующими пистолетами. Случалось, что кто-нибудь заходил слишком далеко по дороге назад, Винтерс знал это: в свой последний визит он получил серьезное предупреждение. Он вспомнил, что пытался убить человека. По крайней мере, так ему сказали. Обычно человек не помнит почти ничего из того, что происходит с ним в промежутках ШАНГА. Поэтому ШАНГА и ценилась. Это была расторможенность. Элегантный порок, приодетый наукой в видимость респектабельности. Возбуждение нового рода, новый способ убежать от сложностей жизни. Земляне были без ума от ШАНГА.
Но только они одни. Венерианские туземцы сами были еще близки к состоянию дикости, чтобы нуждаться в Шанге, а марсиане принадлежали к чересчур древней цивилизации. Они были слишком изощрены в грехе, чтобы поддаться искушению пользоваться им. "Кроме того, - сказал себе Винтерс, - они сотворили Шанга. Они-то знают!"
Мурашки пробежали по его коже, когда он вошел в кабинет Кор Хала, директора.
Кор Хал был тонок, смугл, неопределенного возраста. Его происхождение исчезло под анонимностью белоснежной туники. Он был марсианином, и его вежливость была лишь бархатным футляром, ножнами, скрывающими ледяную сталь.
- Капитан Винтерс! - сказал он. - Садитесь, пожалуйста.
Винтерс сел. Кор Хал изучал его.
- Вы нервны, капитан Винтерс. Но я опасаюсь лечить вас снова. Атавизм в вас лежит слишком близко к поверхности. - Он пожал плечами. - Вы помните, что было в последний раз?
Винтерс кивнул.
- То же самое случилось в Нью-Йорке, - он наклонился к своему собеседнику. - Я и не хочу, чтобы вы меня лечили. То, что у вас здесь есть - недостаточно. Сар Кри сказал мне это в Нью-Йорке. Он сказал, чтобы я вернулся на Марс.
- Он поставил меня в известность, - спокойно сказал Кор Хал.
- Значит, вы…
Винтерс не кончил фразы, потому что не находил слов.
Кор Хал не ответил и откинулся на подушки своего удобного кресла. Его лицо выражало полнейшее спокойствие. Только жесткие зеленые глаза таили в себе чуть заметную усмешку - жесткую усмешку кота, который держит под лапой парализованную мышь.
- Вы уверены, - спросил он наконец, - что вы знаете, что делаете?
- Да.
- Люди различны, капитан Винтерс. Эти марионетки, - он указал на солярий, - не имеют ни сердца, ни крови. Они - искусственный продукт искусственного окружения. Но такие люди как вы, Винтерс, играя с Шанга, играют с огнем.
- Послушайте, - сказал Винтерс, - женщина, на которой я собирался жениться, полетела однажды над пустыней на своем летательном аппарате и не вернулась. Один Бог знает, что с ней случилось. Я нашел аппарат там, где он разбился. Но ее я так и не нашел. Теперь для меня все неважно. Все, кроме забвения.
Кор Хал наклонил узкую темную голову.
- Я помню. Трагедия, капитан Винтерс. Я знал мисс Леланд, очаровательную молодую женщину, она часто бывала здесь.
- Знаю, - сказал Винтерс. - По правде сказать, она была не из Торгового Города, но имела чересчур много денег и слишком много свободного времени. Во всяком случае, я не боюсь играть в эту игру, Кор Хал. Я уже обжегся на ней и чересчур жестоко, как вы сказали, люди не одинаковы. Эти создания с лилейным цветом лица идут в свои джунгли для развлечения, у них нет никакого желания идти дальше по дороге назад. Для этого у них нет ни достаточного желания, ни храбрости. - Глаза Винтерса блеснули каким-то особенно диким светом. - Я хочу вернуться назад, Кор Хал, - продолжал он. - Так далеко, как Шанга может меня увезти.
- Иногда, - сказал марсианин, - дорога оказывается длинной.
- Это мне безразлично.
Кор Хал пристально поглядел на него.
- Для некоторых возврата не бывает.
- Нет ничего, что я желал бы обрести снова.
- Это нелегко, Винтерс. Шанга - настоящая Шанга, в сравнении с которой эти солярии и кварцевые лупы лишь бледная копия, уже много веков запрещена городами-государствами Марса. Да и… операции стоят дорого.
- У меня есть деньги. - Винтерс внезапно вскочил, теряя свое хладнокровие. - Подите вы к черту с вашими аргументами! Все это не более, чем лицемерие. Вы прекрасно знаете, что ищут в Шанге. И я чертовски хорошо знаю, что, как только люди кладут деньги в ваши грязные лапы, вы даете им то, что они желают.
Он положил на стол чековую книжку. Первый чек был пуст, но подписан.
- Я предпочел бы наличными, - сказал Кор Хал, возвращая книжку Винтерсу. - Все сразу и вперед.
Барк Винтерс ответил только Одним словом:
- Когда?
- Сегодня вечером, если хотите. Где вы остановились?
- В "Трех планетах".
- Пообедайте там, как обычно, а потом останьтесь в баре. Вечером к вам подойдет проводник.
- Я буду ждать, - сказал Винтерс, уходя.
Кор Хал улыбнулся. У него были белые и очень острые зубы, напоминающие клыки голодного хищника.
Когда взошел Фобос, Барк Винтерс наконец угадал, куда они направлялись.
Молодой марсианин незаметно подошел к нему в баре "Трех планет". Они тихо вышли из Кахора. На частной стоянке их ждал аппарат, в котором сидели Кор Хал и еще один - по виду из тех высоких варваров, что живут на севере Кеша. Управлял аппаратом Кор Хал.
Теперь Винтерс был уверен, что они направлялись к нижним каналам. Древние водные пути и столь же древние города не подчинялись законам городов-государств и были понемногу рассеяны повсюду: в Джакааре, Валкисе, Барракеше. Торговля краденным, торговля рабами, пороком и всем вообще. Землянам советовали держаться от них подальше.
Неслись километры. Бесконечно унылый пейзаж, над которым летел аппарат, действовал Винтерсу на нервы.
Молчание становилось нестерпимым, в нем было что-то угрожающее. Кор Хал, высокий кеши и худощавый молодой человек, казалось, затаили какую-то общую мысль, которая доставляла им особо порочное удовольствие. Наконец Винтерс заговорил:
- Далеко еще до вашей штаб-квартиры? Ответа не последовало.
- Зачем скрывать? - с раздражением сказал Винтерс. - В конце концов, я сейчас один из ваших.
- Разве животные ночуют вместе с хозяевами? - холодно спросил молодой человек.
Винтерс готов был вспылить, но варвар положил руку на кинжал, что торчал у него за поясом. Кор Хал сказал ледяным тоном:
- Вы хотели практиковать Шанга в ее истинной форме, капитан Винтерс. Вы заплатили за это, и вы это получите. Все остальное неважно.
Винтерс угрюмо пожал плечами. Он сидел, посасывая свою седативную сигарету, и больше не открывал рта.
Прошло много времени. Пустыня, казавшаяся бесконечной, стала изменяться. Чуть возвышающиеся над песком, лишенные растительности, холмики выросли до горной цепи. По ту сторону простиралось дно высохшего моря. При свете луны оно все углублялось, пока наконец, не уменьшилось до размеров большой темной шахты. Тут и там поблескивали меловые и коралловые прожилки, они пробивались сквозь лишайник, как кости мертвеца сквозь высохшую кожу.
Винтерс увидел город, раскинувшийся между горами и морем. Он следовал вдоль холмов за исчезнувшей водой. С высоты заметны были следы пяти портов, покинутых один за другим, по мере того, как море отступало. Сохранились широкие каменные набережные.
Дома тоже покидались и строились заново на более низком месте. Теперь они сгруппировались вдоль канала, самого глубокого, в котором сохранилось немного жизни. Было что-то бесконечно печальное в этой тонкой темной линии - остатке бурного голубого океана.
Аппарат описал круг и спустился. Кеши что-то сказал на своем диалекте, Винтерс понял только одно слово: Валкис. Кор Хал ответил ему и повернулся к Винтерсу.