— Да и кофе чего-то не хочется, — капризно заявил Тур. — Из головы не идет тот водитель… как его там? Он тупой, конечно, как пробка, тупее меня даже, но приятеля своего заложил по полной программе.
— А может, и не закладывал он его, — задумчиво пробормотал Фил, глядя в стол. — Может быть, он с нами поближе познакомиться хотел, вот и разоткровенничался.
— На фига ему поближе знакомиться?! — удивился Тур.
— Работу предложить, — жестко сказал Фил. — Нам. Работу. Хорошо оплачиваемую. Понимаешь?
— Понимаю, — злобно ответил Тур. — Нашумели мы в баре — поэтому. Сука! Ты рапорт не забудь написать, Фил.
— Отставить советовать старшему по званию, — устало приказал Фил.
— Есть отставить советовать… — кивнул Тур и вздохнул. — Я бы и сам на него рапорт написал, да у меня не примут. Все настроение обгадил, сволочь… О! Вот, кстати, и он сам…
Фил оглянулся.
Давешний водитель — напарник любителя выпить — действительно был здесь. И это Филу и Туру очень не понравилось. Еще больше не понравилось им, что водитель, оказавшись в баре, сразу заозирался, словно бы в поисках кого-то — Тур с Филом сразу догадались, кого именно. И совсем уж не понравилось, что водитель был не один — его сопровождали шесть человек, двое из которых были почему-то в форме планетарной полиции.
— Я так полагаю, — пространно заметил Фил, — что ты следовал моим инструкциям и не брал с собой оружия.
— Справедливо полагаешь, — склонил голову Тур. — Никто из нас не брал оружия. Но я надеюсь, что у тебя как у командира нашего экипажа нарушений формы одежды быть не должно.
— Правильно надеешься, — ответил Фил. — Но один пистолет против семерых — это не тот расклад, при котором я хотел бы играть…
…Вся компания во главе с водителем устремилась через зал к стойке бара. Шли они решительно, не забывая оглядываться по сторонам. Но сидевших возле самых дверей Фила с Туром не заметили — в этот момент кто-то из посетителей как раз заслонил их от взоров.
— Как ты думаешь, Фил, — глубокомысленно изрек Тур, — не пойти ли нам с тобой немного прогуляться? Побыть на свежем воздухе, то да се…
— Свежий воздух нам с тобой не помешает, — совершенно серьезно ответил Фил. — А то да се — тем более. Только прогуляться нам нужно быстро. Очень быстро… очень… твою мать!..
Водитель (Фил вдруг вспомнил, что его зовут Стексом Вашингтоном) уже был у стойки и о чем-то спрашивал бармена. Бармен обежал взглядом зал, заметил в углу Тура с Филом и махнул в их сторону рукой. Вся компания, во главе со Стексом, обернулась и посмотрела туда же. Но они успели заметить только спины торопливо идущих к выходу астронавтов.
На улице уже было темно, и пришлось переводить очки на инфракрасный режим. Фил чертыхнулся вполголоса — после вчерашней аварии и очки работали не очень-то хорошо, все в них казалось почему-то мертвенно-синим, а не привычным густо-зеленым. А теплые объекты — люди и не остывшие еще двигатели машин — очки показывали не оттенками красного, а ровным молочно-белым цветом. Все это виделось на фоне защитного поля силового барьера, которое тоже казалось Филу бледно-голубым, а не зеленоватым, достаточно жутко. Крупные камни, увлекаемые бурей, которые барьеру не удавалось выбросить вверх, ударялись в защитное поле и вспыхивали ярко-белыми искрами. То есть все выглядело очень непривычно, но, в принципе, ничего, жить в таких очках было можно. А именно это Фил (да и Тур тоже) сейчас и намеревался делать.
Ветер уже вовсю гулял по улицам. Заносимые им через верхнюю, теряющуюся в темноте кромку барьера тучи пыли и песка были еще не такими густыми. Фил представил себе, каково сейчас в пустыне — без зашиты барьера, где ледяной ветер сильными порывами бьет в грудь, залепляет лицо песком, забивает клапаны маски и стекла очков, — и невольно пожалел байкеров. В такую погоду надо сидеть дома, под защитой надежных стен, силовых барьеров и воздушных фильтров с обогревом.
— Транспорт нужен, — озираясь, заявил Тур. — Они сейчас выскочат, останется от нас одно воспоминание.
— Нет транспорта, — резко ответил Фил. — Где его взять?!
— О! Гляди! — Тур указал пальцем куда-то за угол здания, из которого они только что выскочили.
Фил присмотрелся и почувствовал в груди холодок. Но это было связано отнюдь не с ночным морозом — из-за угла грозно торчали рога байков. Двух или даже трех. А может быть, и четырех.
— Поня-а-атно, — протянул Фил.
— Слушай, давай угоним, а? — азартно предложил Тур.
— А если это местные? — спросил Фил.
— А и плевать! — бесшабашно заявил Тур. — Да?
— Плевать! — весело поддержал его Фил. — Лучше отсидеть в тюрьме за угон, чем отлежать на кладбище после встречи с крутым Стексом Вашингтоном! Погнали!..
Они кинулись за угол, и вовремя — из дверей бара как раз выскочила вся эта компания.
— Где они? — спросил кто-то из них.
— Здесь должны быть, — Фил узнал голос Стекса. — Некуда им деться, у них транспорта нет. Бармен сказал, что двое тут остались. Ищите…
…Байков оказалось целых пять, и все они были пристегнуты цепями к какой-то торчащей из стены железяке. Фил и Тур усиленно ковыряли замок, стараясь при этом не шуметь. Хотя как тут не шуметь…
— Чего это там происходит? — насторожился кто-то. — Ну-ка, гляну я…
Дальше все происходило очень быстро.
Фил увидел, как бледная тень выступает из-за угла, направляется к ним, ошарашенно останавливается на полпути. Как вторая бледная тень — Тур — прыгает на нее, бьет по горлу ребром ладони. Как первая тень валится навзничь, успев громко вскрикнуть.
Фил выхватил пистолет и дважды выстрелил в проклятую цепь. Затем он рывком оттащил от стены байк, сильно ударился плечом о какую-то торчащую из машины железяку и запрыгнул в кабину.
* * *Байки были разработаны для каких-то туманных целей, связанных с геологоразведкой. Геологи когда-то и правда пользовались ими — высокая проходимость, хорошая скорость, устойчивость к сильному ветру, надежность. Но эти трехколесные машины были рассчитаны всего на двух человек. И груза с собой могли взять очень немного. Кроме того, кабина байка была чисто символической — этакое ажурное обрамление из толстых металлических трубок. То есть человек оказывался целиком во власти ветра, песка и солнца или холода. Разумеется, никакого обогрева тут и в принципе быть не могло. Как и системы воздухообеспечения. Быстро, надежно, экономично, но очень неудобно. И вскоре геологи перешли на более солидный, хотя и менее скоростной транспорт. Но спрос на байки от этого меньше не стал.
Многие люди, которым порядки Золотого Треугольника стояли поперек горла, непременно обзаводились подобными машинами. Потому что именно от скорости и умения ехать по бездорожью зависела их жизнь. Полицейские вездеходы значительно уступали байкам и в том и в другом.
Благодаря этому виду транспорта байкеры получили возможность уйти из Золотого Треугольника и обосноваться в Хаосе Гидаспа. В причудливом лабиринте широких каньонов их не так-то просто было отыскать. К тому же байк легко преодолевал крутые стены ущелий, и угнаться за ним на вездеходе было невозможно.
Из Хаоса Гидаспа байкеры могли очень быстро добраться до Олд-Сити — от силы за полтора часа. И так же быстро они могли уйти обратно — догонять или искать их на наземном транспорте было бесполезно. Флаеры же имелись только на патрульных кораблях космической полиции и в прокуратуре, и гонять дорогостоящую машину за разбегающимися по пескам байкерами обычно не посылали.
Одно время байкеры были на грани междоусобной войны, но потом часть их убралась куда-то совсем уж далеко — в район Лабиринта Ночи. В Хаосе Гидаспа же остались самые отъявленные головорезы — находящиеся в розыске, бежавшие с рудников или от фермеров, убийцы и садисты, безжалостные и отчаянные. Те, кому уже нечего было терять.
* * *Соображать и разбираться пришлось на ходу. Выскочившая из бара компания перекрывала путь к Западной трассе. К тому же Фил отчетливо разглядел стоявший на пути полицейский вездеход. А наличие в компании Стекса Вашингтона двух копов наводило на определенные размышления.