Выбрать главу

 

Автор: Екатерина Авдеева Героиня: Джейн (персонаж романа Юлии Новиковой) Произведение: Безмолвный рассвет                            Ночной пришелец Занималась над городом в небе безмолвная ночь,  И мужская рука по стеклу еле слышно стучала.  Колебалась хозяйка: впускать или гнать его прочь,  А мгновенье спустя открывала окно и впускала.  Голубые глаза как огонь прожигали дотла,  Золотистые кудри небрежно спадали на плечи.  И она понимала, что только что день прожила  Ради этой прекрасной, до боли волнующей встречи.  Забывала в объятьях пришельца она обо всём,  Застилались печальные мысли белёсым туманом.  Всё, о чём волновалась она и тревожилась днём,  Отходило внезапно куда-то на задние планы.  Её сердце в груди танцевало безумный балет,  И мечтала хозяйка, чтоб гость навсегда с ней остался.  Но к утру занимался на небе безмолвный рассвет,  И пришелец ночной в свете белых лучей растворялся.

 

 

Автор: Ирина Мартусевич Персонаж: Золушка (персонаж сказки Шарля Перро) Произведение: Золушка

Издёргана, измотана, избита, Раздавлена житейской суетой, Вечерним платьем кое-как прикрыта, Стою, как на смотринах пред тобой. Ну вроде руки, ноги - всё на месте, И водопад волос, и шеи тонкий штрих... Ну, что высочество изволит мне ответить? Гожусь ли я в принцессы грёз твоих? Молчит, стоит, угрюмо изучает. Иль стать не та? Иль говор грубоват? Или лицом не вышла? Кто же знает... Креплюсь, но к горлу подступает мат. Ну и зачем, скажите, наряжалась И в колдовской карете час тряслась? Дрожу губами, тихо бью на жалость Неужто из золы зазря подорвалась?  На крик срываюсь: "Ну уж нет, держите, люди, Сейчас прольётся голубая кровь И одним принцем в мире меньше будет", - Бросаю туфель- попадаю прямо в бровь. Крик, шум паденья, в зале всё смешалось, Срываюсь с места, принимая низкий старт, Погоня за спиной, какая жалость - Догнал, скрутил, сейчас прибьёт - мне шах и мат. Ошиблась. Опустился на колени,  В любви клянётся и кольцом бренчит, Ну прямо рыцарь, выстоял в сраженьи

И выжил, хоть лицом кровоточит, А руку прихватил по самый локоть. Пытаюсь вырваться, но мой напрасен пыл. Открытый рот пришлось опять захлопнуть, Когда оркестр марш Мендельсона подхватил. Стою, молчу, в улыбке искажаюсь, От вспышек камер щурюсь, как ослепший крот, Беззвучно нецензурно выражаюсь, Пока их светлость, свёкр, мне руку жмёт. Пытаюсь вникнуть, но не понимаю, Чем заслужила сей ажиотаж - Пусть замуж хочется, но сильно опасаюсь, Не мазохистских ли кровей красавчик наш... Ну раз-то вдарить - это я могу, известно, Когда в запале да от всей души, Но драка с эротическим подтекстом Не для народных масс: мы этим не грешим. А потому обратным ходом пячусь, Пытаясь инцидент предотвратить. Мне б только вырваться живой, а там я спрячусь, Наш партизанский дух врагу не победить. Но принц-агрессор мой порыв заметил, В объятья свои плавно завернул, Взгляд загнанный фатою занавесил И поощряюще священнику моргнул. Всю речь не помню: отдалась кошмару, От паники надолго онемев, Болванчиком китайским покивала, Беру-люблю, известный всем припев.

Очнулась в спальне, поздно или рано Но всем приходит испытанья срок - Стою под балдахином гордо, прямо, Мол, только подойди - спущу курок, Ну, в смысле снова каблуком швырну по фейсу, Потом канат из простыней свяжу-  И прыг в окно, ищи свою принцессу. Шиплю, как кошка, злоблюсь и дрожу. Принц замирает, смотрит ошалело: «Ну что случилось? Что опять не так? Не то сказал или, быть может, сделал? Да, виноват, прости за ложный шаг». Киплю мозгами, череп раскалился, Но срочно нужно прояснить вопрос. "Ты, - говорю, - зачем на мне женился? Я ж в лоб тебе дала - ты терпеливо снёс. Но почему, ответь? Закончим изгаляться, Ты мазохист? Скажи, признайся на духу..." Гляжу, мой муж и принц вдруг начал улыбаться, Потом вздохнул, сказал: «Несёшь ты чепуху. Когда ты мне прилюдно зарядила Острющим и длиннющим каблуком, А после зайцем угорелым припустила По лестнице холодной босиком, Я осознал, что от твоей руки Готов снести любые тумаки. И что же это, если не любовь?» Ну всё, попала, и не в глаз, а в бровь...

 

 

Автор: Ирина Валерина 

Героиня:  Динь-Динь (персонаж романа Джеймса Барри)

Произведение:  Питер Пен "Здравствуйте, мистер Пен!  Давеча тёрла хрен, вспомнила вдруг про Вас, а тут ещё свет погас, и стало вокруг темно, ночь постучала в окно, и горько от слёз - хоть вой, благо, что муж глухой, благо, что крепко спит... запоем пьёт, паразит... Впрочем, о чём же я? Какая ни есть - семья, опять же - зарплату в дом, не важно, что дом - на слом, а если когда и бьёт, всё лучше, чем вор и мот, и в дом не таскает фей - в амурах он корифей... был, лет двадцать назад - нынче уже пузат, хлещет без меры эль, даром коптит постель, но, в целом, хороший муж, привыкла уже к ярму. Да что ж я всё о себе-с? Совсем одичала: здесь воспитанных нет людей - у тутошних-то бл... чертей давно не в ходу этикет, тут каждый второй отпет, а каждый четвёртый - хам, все прочие - пополам. А Вы, к нам вести дошли, шинкуете там рубли... или же евробакс? И всё у Вас в жизни max, и ласковая жена, и нежной любви полна, и дом, и в доме, и сын - по слухам, так не один. Мой Питер... а помнишь ты дыхание той темноты, где жил твой извечный страх - до дрожи щенячьей в ногах, до скованной немоты...