Выбрать главу

-Умри, наконец! Искусство – это взрыв! Кац! – Крикнул он, взрывая её голову. Та просто испарилась за секунду, а огромное тело безжизненно упало на почерневший пол собора.

-Вот так! Так будет со всеми, кто тронет моих девочек! – Приземляясь рядом с телом монстра, победно крикнул Смит.

Сьюзан и Мария не могли не улыбнуться на поведение их мужчины. И его ненужное ребячество после победы. Женщины не расслаблялись. Своими чувствами симбионтов они определили, что монстр ещё жив!

-Андрей! – Предупредила его Мария.

-Я знаю. – Ответил её муж. С хлопком его косплей Шиноби отменился. Вместо этого он предстал в своём образе Мага. С неизменным чёрным плащом из кожи. Андрей взлетел над телом Ламии, выставил вперёд ладонь, и направил к телу кубик барьера. Тот только коснулся его, как стал множиться и заключать в себе огромное тело древнего монстра. Вражеский симбионт, чувствуя неладное, пытался сопротивляться, только было уже поздно. Кубики-барьеры без труда заключили его целиком. И разделили на кусочки. Как когда-то Раета. Закружившись спиралью, они влетели в созданный Магом портал.

«А вот и запас питания для моих Клинта́р.» – Довольно подумал Андрей, закрывая портал в Зеркальное измерение.

Наутро жители Нью-Йорка узнали, что в городе пропало целое здание. Вместо него за одну ночь выросло просто исполинское дерево. Высотой в сотни метров с необхватным по ширине стволом. Это было настоящая сенсация в новостях, и чудо наяву. Так Андрей постарался спрятать следы их боя, используя науку своего Азгардского учителя по Магии. И не рассчитал собственных сил, и могущества магии природы. Которой его обучил старичок друид из Ванахейма.

Глава 23

В башне Старк Андрея ждал строгий выговор от Антонии. За то, что полез на такое опасное чудовище. Про сопутствующие жертвы Старк говорить не стала. Сьюзан шепнула ей, что тех было уже не спасти. Прихожанки видимо давно перешли на питание человечиной, и меняться они точно бы не стали. Да и технически не Андрей добил сектантов. Смит мог по подростко́вому взвиться, на "не справедливое отношение к себе". И опять что-нибудь учудить. Потому и ругала его Старк не сильно. В завершении она постановила, что раз мистеру Смиту скучно и больше нечего делать, то пусть готовит новое выступление. А чтобы жизнь мёдом не казалась. Приказала Пеппер принести стопку приглашений на вечеринки, званые вечера́ и деловые встречи. Андрею вменялось подтянуть свой этикет, и быть на всех мероприятиях месяца. Сама же Антония хотела ввести его в круг светского общества, где он со временем сможет отвлекать от неё внимание. Позволяя Старк сконцентрироваться на её изобретениях. Андрей спокойно выслушал подругу и пообещал послушаться.

Стефания Роджерс начала свой новый день с чашки крепкого кофе. В её новом доме было свежо и чисто. Новая знакомая риелтор сдержала своё обещание, и пригласила действительно умелых мастериц по ремонту. Стефания и сама участвовала в обустройстве своего нового дома. Она лично работала по дереву. Своими руками строга́ла рубанком до́ски, выбирала пазы стаме́ской, обшивала гладкими досками стены комнат. Стефания Роджерс познакомилась с соседями. Хозяйкой овощной лавки и владелицей книжного магазина. Компьютеры и электронные книги – это, безусловно, удобно, но ей было приятнее подержать настоящие книги в руках. Героиня следила за новостями Нью-Йорка и страны в целом. Так она видела кадры поединка Девушки паук и нового героя мужчины. К несчастью запись их боя была слишком короткой и смазанной. Что не помешало Джине Джонсон тут же объявить его злодеем и пособником преступницы. Женщина отложила в сторону газету с большим фото исполинского древа.