Фернандо (спокойно, медленно, с достоинством накидывает свой плащ)
Марьяна
Фернандо (глядя на нее с нежностью)
(С горькой иронией)
Марьяна (в смущении, едва слышно)
Фернандо
(В дверях, надевая сомбреро)
Марьяна
(Берет канделябр)
Фернандо
Уходят.
Явление восьмое
Сцена в течение нескольких секунд остается пустой. Не успели Марьяна и Фернандо выйти, как в противоположную дверь входит донья Ангустьяс с канделябром в руке. Тонкий осенний запах айвы наполняет всю комнату.
Донья Ангустьяс
Марьяна (входит, тоже с канделябром)
Донья Ангустьяс
Марьяна (ставя канделябр)
Донья Ангустьяс
Марьяна (испуганно ее прерывает)
Донья Ангустьяс
Марьяна (в ужасе)
Донья Ангустьяс
Марьяна (в замешательстве, тоном, полным трагизма)
Донья Ангустьяс
Марьяна
Донья Ангустьяс
Марьяна (страстно)
Слышен детский смех.
Донья Ангустьяс (знаком показывает Марьяне, что нужно молчать)
Марьяна
Донья Ангустьяс
(Берет канделябр)
Марьяна
Уходят.
Второй эстамп
Гостиная в доме Марьяны. Общие тона – серые, белые и цвета слоновой кости, как на старинной гравюре. Белая мебель. В глубине дверь с серым занавесом и две боковые двери. Консоль с урной и большими цветами из лилового и зеленого шелка. Посреди комнаты фортепьяно и хрустальные канделябры. Ночь… На сцене Клавела и дети Марьяны. На детях прелестные, модные костюмы той эпохи. Клавела сидит посредине, дети рядом с ней, на низеньких табуретках. Комната чистая и скромная, хотя в ней встречаются и дорогие вещи, полученные Марьяной в наследство.
Явление первое
Клавела
(Встает)
Мальчик (теребя ее платье)