Выбрать главу

Пока все шло по графику. Под потолком ярко горели лампы, так что мастерская была отлично освещена. Мистер Томсон мысленно поблагодарил фирму, поставившую лампы — они действительно светили так, как обещал рекламный проспект фирмы. В стороне, внимательно наблюдая за монтажом машины, стоял мистер Парсонс, ученый секретарь Королевской Академии Наук в Лондоне.

И тут в распахнутой настежь двери возник не кто иной, как… Ленгдон Сент—Ив, давний недруг и самый непримиримый оппонент лорда Кельвина. Увидев его, Парсонс уронил свою щегольскую трость. Сент—Ив ободряюще посмотрел на Джека Олсби и Хасбро, стоявших чуть позади него. Только Билла Кракена не было рядом. Понимая, что послужило причиной появления здесь Сент—Ива, Парсонс предостерегающе поднял указательный палец правой руки, давая понять, что научные споры здесь неуместны.

— Доктор Парсонс! — вскричал Сент—Ив, делая вид, что не замечает предупреждения ученого секретаря. — Ваш человек, что стоит в воротах — просто Цербер! Ни за что не хотел пропускать нас, мне пришлось показать ему письмо за подписью самого Принца Уэльского. Разумеется, письмо написано на отвлеченную тему, но вашему человеку подавай просто подпись. Знаете, он даже пытался пожать нам руки. Парсонс, советую вам придирчивее отбирать персонал. Ведь вместо нас сюда мог пробраться кто угодно, не так ли? Вам просто повезло, что мы не злодеи, а ваши коллеги. В общем, мы пришли предложить свои услуги. Уверен, что вы сумеете эффективно воспользоваться нашей помощью…

Сент—Ив умолк, наблюдая, как лицо Парсонса медленно начинает покрываться багровыми пятнами. Профессор Ленгдон опасался, что ученый секретарь сейчас взорвется, точно петарда. Видимо, Парсонс в конце концов сам сообразил, что выставляет себя не умеющим совладать с эмоциями человеком. Через секунду он, кое–как успокоившись, снисходительно кивнул вошедшим, тем не менее шагнув вперед и становясь между гостями и бесценной машиной. Сент—Ив насмешливо подумал, что Парсонс наверняка хочет лишить их возможности разглядеть детище лорда Кельвина получше.

— Или вы объявляете меня персоной нон грата? — улыбнулся Сент—Ив, одаривая секретаря ядовитым взглядом. Впрочем, он сразу пожалел о своем ехидстве — в самом деле, вызывающим поведением все равно ничего не добьешься, только еще больше настроишь Парсонса и Томсона против себя.

— Ума не приложу, как вам удалось обвести охранника вокруг пальца! — воскликнул Парсонс, желая выиграть время и окончательно решить, как обращаться с незваными гостями. — Да будет вам известно, что это мероприятие санкционировано Ее Величеством, и проводить его поручено членам Королевской Академии Наук. Насколько я знаю, вы не состоите в Академии. А потому осмелюсь просить вас и ваших громил уйти. Конечно, благодарю за помощь — желание помочь ближнему достойно похвалы. Тем не менее, уверяю вас, — мы справимся своими силами.

Ученый секретарь повернулся к лорду Кельвину, желая заручиться его моральной поддержкой, но тот как раз придирчиво проверял качество работы мастеров, поставивших на машину очередной ряд поблескивающих заклепок. Не решившись отрывать коллегу от работы, Парсонс повернулся к Сент—Иву и нарочито официальным голосом начал: "Милостивый государь… "Но договорить заранее составленную в уме фразу он не успел — профессор Ленгдон отошел в сторону, явно намереваясь пройти к машине.

— Неужели мне придется поднимать скандал? — возмутился Парсонс, снова становясь на пути профессора и бросая опасливые взгляды на Джека Олсби и Хасбро.

Сент—Ив остановился и смущенно пожал плечами, краем глаза наблюдая, как одетый в замасленную спецовку Билл Кракен отделился от груды ящиков с мотками проволоки.