Впрочем, он не мог позволить себе подобную роскошь — слишком высокой была ставка в этой игре. Нужно помнить об Алисе. Всегда помнить о ней. Если поведением Сент—Ива руководило чувство мести, что из того? Главное, чтобы у него нашлись силы подниматься в гору, а за счет чего появляются эти силы, не столь важно. Пусть даже за счет пылкой ненависти.
Приподнявшись, Сент—Ив медленно направился вперед, то и дело поднимая голову — он боялся, что анархист Харгрив сбросит ему на голову булыжник. Еще несколько шагов, и Сент—Ив отшатнулся от неожиданности — каменной стены справа как не бывало, в нескольких шагах уступ круто обрывался вниз. Не удержавшись, профессор Ленгдон лег на снег и подполз к обрыву. Так и есть — глубокая, метров пятнадцать, впадина, на дне которой посверкивала темная вода. Геологи называют это карстовым озером. Подползя к краю обрыва поближе, Сент—Ив разглядел, что на поверхности воды отражаются звезды и красно–зеленые вспышки северного сияния. Это была поистине неземная красота — спокойная и торжественная. Этому озеру, наверное, уже много тысячелетий. И все это время в черной стылой воде отражается северное сияние, отражаются крупные арктические звезды. И будут отражаться… Будут ли?
Опомнившись, Сент—Ив поднялся и начал карабкаться выше, то и дело поднимая голову.
Так и есть — впереди можно было различить крутящийся еле заметно кратер вулкана. Возле воронки суетился неугомонный доктор Нарбондо. Профессор моментально узнал часть его аппаратуры — ящики, шланги и, самое главное, знаменитый механический пузырь системы Ролса—Хиббинга. Нарбондо деловито суетился у кратера, монтируя свою адскую машину.
Рядом с ним стоял, чуть приплясывая, Харгрив — по–видимому, арктический холод все–таки пробрал его.
Конечно, стрелять в злоумышленников с такого расстояния было бесполезно. Тем не менее Сент—Ив все же достал пистолет — теперь он несомненно пригодится. Чтобы успокоиться и хоть на минуту привлечь к себе внимание Нарбондо и Харгрива, профессор запел британский гимн "Боже, храни королеву". Заметив давнего недруга, Нарбондо засуетился еще сильнее. Убедившись, что ничего не добьется пением, Сент—Ив решил идти на врагов в открытую. Конечно, он подвергал себя смертельной опасности, но ничего другого не оставалось. Нарбондо и Харгрив смекнули, что им могут помешать, и решили ускорить приготовления. Но тут же в душе ученого возобладал голос разума — в самом деле, что толку, если Харгрив достанет пистолет и пристрелит его? Тогда Хасбро в одиночку точно не сможет помешать им, и Земля будет уничтожена. Уж лучше отступить и спрятаться за камни. Однако Сент—Ив тотчас же мысленно отругал себя за эту мысль — только не хватало отступать!
Держа пистолет наготове, он сделал шаг вперед. Увидев профессора, Харгрив схватил сумку и высыпал из нее на снег какие–то металлические детали. Судя по тому, что Харгрив судорожно свинчивал их воедино, это могли быть детали оружия. Ветер подул в сторону Сент—Ива, так что он даже слышал изрыгаемые анархистом ругательства. Подняв голову, Харгрив посмотрел профессору в лицо. Несмотря на приличное расстояние, Сент—Ив прекрасно разглядел выражение физиономии врага — затравленный взгляд выражал страх, ненависть, недоумение. Конечно, Харгрив до последнего момента не предполагал, что кому–то может прийти в голову отправиться следом за ними в Скандинавию…
Пистолетный выстрел гулко разнесся в морозном воздухе. Схватившись за плечо и изрыгая проклятия, Нарбондо обернулся, пытаясь определить место, где засел стрелок. Осторожно помахав правой рукой, будто проверяя ее, доктор Игнасио грубо оттолкнул в сторону Харгрива и вырвал у него оружие, одновременно что–то приказывая ему. Харгрив тут же исчез за грудой камней, и Сент—Ив проворно отскочил назад, спрятавшись за гранитным валуном — как оказалось, вовремя, поскольку на место, где он только что стоял, обрушился град пуль. Вдруг стрельба прекратилась. Не выдержав, Сент—Ив высунулся и обнаружил, что анархист перенес внимание на Хасбро, появившегося далеко справа. Однако испугаться Сент—Ив не успел — Хасбро спрятался в расщелине скалы раньше, чем Харгрив выстрелил.