— Давайте выбираться отсюда.
Он выглянул в коридор. В большом зале суетились люди, обслуживавшие механизмы вычислительного монстра.
— Бежим, — сказал Айкстли.
Они, пригибаясь, крались вдоль темных стен. Над их головами опасно вращались части живой машины. Бегство почти удалось, но около складских дверей какой-то мужчина, чинивший электрический щит, увидел их, нахмурил брови и поднял тревогу. Его крики разнеслись по всему зданию. В проход между вращавшимися шестеренками выбежали мужчины с ружьями. Десять отобранных стрелков.
— Стоять! — прокричал один из них.
— Только два ружья заряжены пулями! — напомнил ацтек. — Убегайте, и пусть тот, кто выживет, позовет сюда представителей закона.
— Разбегаемся в стороны, — сказал Гордон.
Так они и поступили. Все ружья выстрелили, и Айкстли почувствовал облегчение. Ни одна пуля не просвистела в воздухе. Каждый из десяти патронов оказался холостым. Едва беглецы завернули за угол, раздался следующий залп. На этот раз стреляли боевыми патронами. Они выбежали из ворот и помчались к условленному месту, где их ожидал экипаж. Все трое забрались на сидение и закричали кучеру: «Езжай, езжай, езжай!»
Чуть позже Тощий Тим вернулся к прежней теме:
— Вы должны расплатиться со мной. С меня уже хватит ваших отговорок.
Айкстли по-дружески обнял его за плечи.
— Ты чертовски прав. Сейчас мы заедим в банк, и я рассчитаюсь с тобой.
Он встряхнул парня и с улыбкой добавил:
— Считай, что ты стал богатеем. Отныне, Тощий Тим, тебя будут называть толстосумом.
На следующее утро Гордон встретил инквизитора на городском аэродроме. Перед отлетом дирижабля он протянул южанину руку.
— Мистер Айкстли, примите мою благодарность.
Инквизитору не нравился этот странный американский обычай. Тем не менее он ответил на рукопожатие. Он мягко встряхнул ладонь англичанина и кивком головы завершил ритуал в знак уважения за храбрость, с которой инспектор переносил все их совместные злоключения.
— Вы взяли Холлерита?
Гордон покачал головой.
— Нет. Мятежники разрушили машину и забрали с собой все перфокарты. Но, благодаря вашей помощи, мы нанесли им серьезный удар.
— Вы тоже участвовали в этом.
Айкстли знал, что отцы города найдут его рассказ очаровательным. Интересно, как они отнесутся к полученной информации? Правительство, управляемое компьютерами. Люди-автоматы, живущие согласно точками на бумажных бланках.
— Что за безумная идея! Как можно отдавать людей под власть машин?
Южанин осмотрелся по сторонам и тихо добавил:
— Неужели он говорил нам правду? Что правительство является лишь абстрактной идеей о правилах, записанных на бумаге? Что, интерпретируя эти правила, группа чиновников может управлять индивидуальными человеческими автоматами? Или все это притянуто за уши?
— Типа того, что в мире нет ничего святого, кроме техников и шестеренок? Ах, мой друг! Мы найдем этих мятежников и сожжем их чертовы перфокарты!
Айкстли с облегчением кивнул головой. Значит, конституционалисты забрали с собой все свои карточки. Прекрасная новость!
— Типичный ответ вашей нации. Но, Гордон, заметьте! Все десять ружей были заряжены холостыми патронами. Бунтари не хотели лишать нас жизни.
— К чему вы клоните?
— Правительство олицетворяет волю людей. Идеи Холлерита искажают эту волю. Он и его последователи мечтают о могучей стране, о революции и реках крови. Он жаждет отомстить британцам. Для него манифестация такой судьбы важнее всего остального. Но если в машину действительно были вставлены беспристрастные и чистые идеалы, то понятно, почему она отвергла запрос на наше убийство. Судя по всему, она приказала раздать стрелкам холостые патроны. И Холлерит говорил, что парня в музее убили не по указанию машины. Она лишь предложила им найти причину для международного конфликта.
— Возможно, вы правы, — ответил Гордон. — А возможно, и нет.
— На самом деле важны только идеи, — с улыбкой сказал Айкстли. — Если вы когда-нибудь посетите Теночтитлан, постарайтесь встретиться со мной. Я покажу вам мой город. Там никто не ограничивает поиски истин. Все виды идей и теорий существуют бок о бок и соревнуются друг с другом.
Она снова обменялись рукопожатием. Внезапно Гордон схватил южанина за плечо.
— Могу ли я попросить вас об одном одолжении? Теперь, когда мы раскрыли дело об убийстве, и мои люди занялись поисками Холлерита, я хотел бы получить у вас разрешение на передачу материалов этого расследования моему родному брату. Он писатель, и ему нравятся подобные истории. На основе наших приключений он создаст очень стильный интригующий рассказ.