Выбрать главу

– Ты знаешь таких здесь, во дворце?

Натан пожал плечами.

– Конечно. Есть одна женщина на кухне. У нее бывают мелкие предчувствия. Еще одна, Лоретта, в дворцовой мясной лавке. У нее тоже есть намеки на способность.

Она-то как раз упрашивала меня отвести тебя к ней. Ее посетило какое-то предвидение относительно тебя.

– Почему ты этого не сделал?

– Ричард, бывает, по десять человек на дню желают, чтоб я, используя свое влияние, привлек к ним твое благосклонное внимание, чтобы ты купил их товары, дал им аудиенцию или чтобы просто пригласить тебя на чай и навязать свой совет в важных для них вопросах. Я не стану беспокоить тебя тем, на что не стоит тратить время. Лоретта неплохая женщина, но скорее просто чудная, поэтому я не говорил тебе о ней.

Ричард вздохнул.

– Понимаю, о чем ты. Мне доводилось сталкиваться с подобными людьми.

Кэлен полагала, что Ричард часто бывал слишком терпелив с людьми. Ей казалось, он уделяет им чересчур много времени, отвлекаясь от более важных дел, но таков уж был Ричард. Простой, невинный, интересующийся всем, включая жизнь людей и их заботы. Во всем этом она видела влияние Зедда. Но любила эту его особенность, даже если та испытывала порой ее терпение.

– Ну так что эта Сабелла – слепая – что она сказала?

Ричард на мгновение уставился в дальний угол библиотеки, затем опять перевел взгляд на пророка.

– Что крыша обрушится.

Несколько долгих секунд Натан смотрел не мигая.

– Слишком конкретное предсказание. Подобная магия значительно превышает ее возможности.

– Тем не менее она сказала именно так. – Ричард заметил, что лицо Натана стало мертвенно-бледным. – Ты уверен, что это за пределами ее возможностей?

– Боюсь, что так.

– Тебе понятно это пророчество?

Кэлен уже решила было, что Натан не ответит, но тот в конце концов сказал:

– Нет, не сказал бы.

– Если тебе не понятно, что оно означает, то почему у тебя такое лицо? И откуда ты можешь знать, что это не по силам Сабелле? Откуда ты вообще можешь знать, что это настоящее пророчество, а не пустое предупреждение в благодарность за монету?

Натан забрал у Бердины стопку карточек.

– Большей частью книги в этой библиотеке довольно распространенные, – сказал он, просмотрев карточки. – Я изучал книги пророчеств всю жизнь. Смею сказать, что знаю обо всех существующих. Большая часть здешних книг – книги пророчеств – это списки, какие можно отыскать во множестве других библиотек.

Наконец Натан нашел искомую карточку и вытащил ее.

– Кроме вот этой. Эта – весьма любопытный экземпляр.

– Что же в ней необычного? – поинтересовался Ричард.

Высокий пророк вручил карточку ему.

– До сих пор необычного было очень немного. Именно поэтому я не слишком внимательно изучил ее.

Ричард просмотрел листок.

– «Заключительные примечания». Странное название. Что оно означает?

– Никто не знает наверняка. Это чрезвычайно древний труд. Есть мнение, что здесь просто собраны уцелевшие отрывки пророчеств, утраченных много веков назад. А некоторые же полагают, что название книги следует понимать дословно и она содержит пояснения событий в конце.

Ричард хмуро посмотрел на Натана.

– В конце? Конце чего?

Натан выгнул бровь.

– Конце времен.

– Конце времен? – переспросил Ричард. – А сам ты что об этом думаешь?

– Книга необычная, – ответил пророк. – Не знаю, что и думать. Благодаря дару я всегда вижу при чтении пророчеств их истинный смысл. Но эта книга совсем иная. Я заглядывал в нее много раз в жизни. Но, читая ее, я ничего не вижу.

Более того, не один такой. Вот одна из причин, почему точно не известно, как она называется, ведь при чтении все сталкивались с той же, что и я. У них тоже не было видений о пророчествах из нее.

– Нетрудно понять почему, – сказала Кара. – Мне кажется, это просто намек на то, что записанные в этой книге пророчества – ложные. Ты пророк. Будь это настоящие пророчества, ты бы о них знал. У тебя были бы видения.

Хитрая улыбка оживила лицо Натана.

– Для человека, лишенного магии, ты довольно точно ухватила суть проблемы. Многие утверждали, что эти случайные куски чересчур обрывочны для применимых пророчеств или что сама книга – фальшивка. – Улыбка исчезла. – С этой теорией есть лишь одна сложность.

– Какая? – Ричард опередил Кару.

– Позволь показать.

Натан уверенно повел по центральному проходу между стеллажами Ричарда, Кару, Зедда, Бенджамина и Бердину. Рикка осталась охранять вход в библиотеку, чтобы их наверняка никто не потревожил. Дойдя до противоположного конца зала, Натан принялся рассматривать названия книг в высоком, затейливо украшенном шкафу у стены. Наконец он наклонился и взял книгу с нижней полки.