Речь мальчика снова стала почти бессвязной.
– Почему мне были видения?
Вопрос, показалось Ричарду, мальчик задал самому себе и ответа не требовалось. Но Кэлен все же попробовала ответить:
– Мы не…
– Небо все еще синее?
Ричард и Кэлен переглянулись.
– Вполне, – заверила она ребенка. Но мальчик, похоже, не услышал.
Ричард не считал, что имеет смысл и дальше расспрашивать ребенка. Совершенно ясно, что он болен и не сознает, что говорит. Бессмысленно уточнять увиденное в бреду.
Вдруг маленькая рука ребенка вцепилась Ричарду в предплечье.
Слух Ричарда тут же уловил звон стальных клинков, доставаемых из ножен. Не оборачиваясь, он поднял свободную руку, жестом отдавая приказ оставаться на месте.
– Почему все оставили меня? – снова спросил мальчик.
Ричард наклонился чуть ближе, надеясь хоть немного его успокоить.
– Где тебя оставили?
Глаза мальчика открылись так внезапно, что Ричард и Кэлен вздрогнули. Взгляд, направленный на Ричарда, будто пытался проникнуть в его душу. Хватка тонких пальцев на предплечье оказалась такой сильной, что не верилось, что это рука ребенка.
– Тьма здесь, во дворце.
Холодок, словно от порыва морозного ветра, пробежал по коже Ричарда.
Глаза мальчика закатились, и он обмяк.
Хотя Ричард намеревался быть с мальчиком мягким, он сказал чуть резче, чем хотелось:
– О чем ты? Что за тьма во дворце?
– Тьма… всматривающаяся тьма, – прошептал тот, переходя к несвязному бормотанию.
Ричарда напряженно сдвинул брови, пытаясь понять смысл услышанного.
– Что значит «всматривающаяся тьма»?
– Он найдет меня, я знаю, что найдет.
Пальцы мальчика разжались и отпустили руку Ричарда, словно силы ребенка иссякли. Лорд Рал и Мать-Исповедница ждали, что он скажет еще что-то. Но мальчик, похоже, не собирался продолжать.
Следовало возвращаться во дворец. Их ждали.
Кроме того, Ричард не думал, что, даже если мальчик и скажет еще что-то, его слова будут достаточно осмысленными. Он посмотрел на мать: та возвышалась над мальчиком, потирая руки, будто хотела очистить их.
Женщина сглотнула.
– Он пугает меня, когда ведет себя так, как сейчас. Простите, лорд Рал, я не хотела отвлекать вас от дел.
Она выглядела преждевременно состарившейся от хлопот.
– Это входит в число моих забот, – сказал Ричард. – Сегодня я здесь, чтобы побыть среди людей, которые не смогли попасть вчера во дворец на церемонию. Многие преодолели большие расстояния, чтобы оказаться здесь. Нам с Матерью-Исповедницей хотелось бы выразить свою признательность каждому, кто прибыл на свадьбу наших друзей. Мне не нравится, когда кто-то так явно пребывает в беде, как вы и ваш сын. Мы поищем целителя, пусть посмотрит, что с ним не так. Может быть, ему помогут.
Женщина покачала головой.
– Я обращалась к целителям. Они ничего не могут поделать.
– Вы уверены? – спросила Кэлен. – Здесь есть очень одаренные люди, которые, возможно, могут помочь.
– Я уже водила его к могущественной женщине, Терновой Деве, что живет в конце Тропы Карга.
Кэлен подняла бровь.
– Терновая Дева? Что это за целительница?
Женщина замялась, отвела взгляд.
– Ну… я слышала, очень могущественная. У Терновых Дев… есть некоторые способности, и я подумала, что она могла бы помочь. Но Джит – так ее зовут, Джит – сказала, что Хенрик не больной, а просто особенный.
– Такое случается с вашим сыном часто? – спросила Кэлен.
Женщина теребила ткань своего платья.
– Не часто. Но бывает. Он что-то видит. Думаю, он что-то видит глазами других.
Кэлен приложила ладонь ко лбу мальчика, потом провела рукой по его волосам.
– Возможно, это просто бред из-за лихорадки, – сказала она. – У него жар.
Женщина понимающе кивнула.
– Он становится таким, как сейчас, в лихорадке или просто бредит, когда видит глазами других. – Она встретила пристальный взор Ричарда. – Это какие-то послания, я думаю. Наверное, поэтому он становится таким. Это какая-то разновидность прорицаний.
Ричард, как и Кэлен, не считал, что у мальчика есть что-то помимо видений, вызванных лихорадкой, но не сказал этого. Женщина и без того казалась сильно расстроенной.
Кроме того, Ричард не находил большой пользы в пророчествах. Он любил их даже меньше, чем загадки, а загадки ненавидел. Он полагал, что люди уделяют пророчествам значительно больше внимания, чем они заслуживают.
– Не похоже, что в его словах есть какой-то смысл, – сказал Ричард. – Думаю, это не более чем обычная детская лихорадка.
Судя по всему, женщина не поверила ни одному его слову, но и перечить не решалась. Не так давно лорд Рал внушал страх всем в Д’Харе, и не без причины.