Выбрать главу

— Передайте генералу Мейфферту и Зедду, что я направляюсь к Тропе Харга, и у меня нет времени, чтобы ждать их. Я не могу терять понапрасну ни секунды, и к тому же, они лишь задерживали бы меня в пути.

— Тропа Харга? — спросил один из патрульных. — В Темных Землях?

Ричард кивнул.

— Ты знаешь это место?

Мужчина шагнул вперед.

— Я знаю, что вам не стоит отправляться туда, Лорд Рал.

— Почему это?

— Я сам родом из провинции Фаджин. Вам не стоит ехать на Тропу Харга. Только отчаянные люди отправляются туда, чтобы посетить некое подобие женщины, которой говорят, повинуются темные силы. Многие люди, кто отправлялся туда, уже никогда не вернулись. Это отнюдь не что-то из ряда вон выходящее для Темных Земель. Я был счастлив уехать оттуда, чтобы поступить на службу в Д’Харианскую армию. Мне крупно повезло, что я попал в Первую Когорту, и получил возможность служить здесь. Я ни за что и никогда не хочу туда возвращаться.

Ричард задался вопросом, мог ли этот солдат просто быть суеверным. Когда он сам был лесным проводником в Хартлэнде, в родных лесах Вестландии, он никогда не встречался с какими-либо злобными и темными силами, скрывавшимися в непроходимых лесах, но зато нередко сталкивался с деревенскими жителями, которые боялись подобных явлений и искренне верили в их существование. Впрочем, такие истории, не омрачали его приятных воспоминаний о родном лесе.

— Даже ныне, когда война закончена, — сказал Ричард солдату, — ты и в самом деле не хочешь вернуться домой?

— Лорд Рал, я не очень много знаю об одаренных, но на войне мне довелось повидать немало магического, чтобы начать испытывать страх. То, что существует в Темных Землях, иное. Ловкачи, как их называют, живущие там, используют оккультное колдовство — темную магию, имеющую дело с мертвыми. В Темных Землях она совершенно иная и сильно отличается от магии одарённых, которую я видел с тех пор, как уехал оттуда.

— Отличается? В чем именно отличается?

Мужчина огляделся, как будто боялся, что тени вокруг могут его подслушать.

— Сама смерть бродит по Темным Землям.

Ричард оперся рукой на переднюю луку седла и хмуро взглянул на солдата.

— Что ты имеешь в виду, говоря «смерть бродит по Темным Землям»?

— Лишь то, что я и сказал. Темные Земли — пристанище демонов, в них охотятся падальщики из Подземного Мира. Даже никогда не возвращаться туда, было бы слишком рано для меня.

Ричард подумал, что подобные суеверные страхи звучали тем более странно из уст сильного молодого мужчины, солдата, побывавшего на войне и столкнувшегося лицом к лицу с её ужасами, с которыми раньше никому не доводилось встречаться.

Но потом он вспомнил Никки, сказавшую ему, что сила Лесных Дев иная, и что у него нет никакой защиты от них. Никки не только была когда-то известна как Госпожа Смерть, она была еще и Сестрой Тьмы и служила Владетелю Подземного Мира. Она знала, что говорит.

При мысли о Кэлен, направившейся в такие земли, его сердце бешено заколотилось. Ричард знал, что последнее место, в которое он хотел бы, чтобы отправилась Кэлен, были Темные Земли, и особенно Лесная Дева. Но слишком многие факты указывали в том направлении, чтобы оказаться простым совпадением.

Ричард кивнул.

— Спасибо за предупреждение, солдат. Я надеюсь догнать Мать-Исповедницу задолго до того, как она доберется туда.

Мужчина ударил кулаком в грудь.

— Постарайтесь отправиться обратно поскорее, Лорд Рал. Вернитесь в безопасности с Матерью-Исповедницей прежде, чем вы вынуждены будете сделать хоть шаг по Темным Землям.

Ричард натянул поводья, чтобы удержать лошадь на месте.

— Капитан, удостоверьтесь, что Никки тоже рассказали, куда я уехал. Убедитесь, что ей сообщили о сказанном мной, о том, что я думаю Мать-Исповедница, возможно, направилась к Лесной Деве на Тропу Харга. Я собираюсь попытаться перехватить ее прежде, чем она успеет добраться туда.

Один из солдат подбежал и забросил седельные сумки на спину лошади.

— По крайней мере, возьмите кое-какие припасы, Лорд Рал.

Ричард слегка приподнял свой меч и уронил его обратно, проверяя, свободно ли тот ходит в ножнах. Он кивнул, в знак благодарности солдатам, а потом, понукая лошадь, рванулся к дороге, которая вела вниз по склону плато.

Когда Ричард дал лошади волю и склонился к холке, животное немедленно подчинилось и с грохотом копыт унеслось в ночь.

Глава 77

Кэлен резко проснулась. Она покосилась на окружающие леса, озаренные первыми слабыми лучами рассвета. Она не видела собак внизу на земле, по крайней мере, пока.