Выбрать главу

—Знаю, вы обеспокоены судьбой ваших воображаемых друзей.

—Я говорил вам…

Норго отвернулся, так как перед ним был поставлен заполненный поднос.

—Сообщите ваше решение. Честер.

—Если я дам положительный ответ, вы позволите мне вернуться на ковер?

Норго кивнул, оценивающе принюхиваясь к тарелкам.

—Я сталкивался с коварным, аморальным, антизаконным пиратством. Но это, без сомнения, не идет ни в какое сравнение, — горько заметил Честер.

Норго заморгал.

—Вы хотите сказать, что вы отказываетесь?

—Когда мне можно приступить?

6

Честер и Норго выкарабкались из открытой кабины вертолета, на котором они прилетели из Центра. Честер осмотрел незнакомую местность: простор луга, поросшие зеленью холмы и низкое белое здание площадью примерно в четверть гектара около гребня холма. Над входом на белом камне были вырублены слова: «Недействительное не есть нереальное».

Норго и Честер пересекли зеленую лужайку и вошли в просторный холл, где на фоне белых стен ослепительно яркими красками выделялось мозаичное панно.

—А вот и Куве, — сказал Норго. Через арочный свод навстречу им шел высокий молодой блондин с квадратной челюстью. Он поздоровался с Норго и изучающе уставился на Честера.

—Так вот он, мой объект изучения, — выдавил он, обходя Честера кругом. — Снимите вашу рубашку, пожалуйста.

—Что, прямо сейчас? Я думал, что у меня будет время распаковаться, принять душ, прогуляться и осмотреть окрестности, затем, возможно, выпить чашечку кофе, познакомиться с другими студентами, обсудить учебную программу, спланировать расписание…

Куве прервал его:

—У вас не будет возможности распивать кофе и бесцельно болтаться. Ваша программа была спланирована заранее, и, если в этом возникнет необходимость, вас с ней познакомят.

Честер медленно стянул рубашку.

—Какая странная школа! Как часто вы мне разрешите бывать в городе?

—Брюки, пожалуйста, — сказал Куве.

—Что, прямо здесь, в прихожей?

Куве с удивлением посмотрел на Честера:

—По-моему, здесь достаточно тепло, не так ли?

—Да, конечно, но…

—Скажите мне, — с интересом спросил Куве, — вам не кажется, что вы в некотором роде уникальны?

—Я совершенно нормален!

Куве тщательно осмотрел Честера:

—Да, вы можете доставить нам интереснейшую информацию, — сказал он с удовлетворением. — Норго ничуть не преувеличивал; почти полная атрофия мускулатуры, нечеткая артикуляция, неразвитые легкие, невыраженная пигментация кожи, неявные признаки маскулинности…

—Очень жаль, если я не совсем то, чего вы ожидали.

—Да нет же, как раз наоборот. Это даже больше, чем мы могли ожидать: И не расстраивайтесь: я разработал подробную программу вашего развития.

—Быстро же вы работаете. Ведь не прошло еще и трех часов, как я дал согласие.

—Да что вы, я начал работать над этим проектом еще месяц назад, когда Норго сказал мне, что вы непременно согласитесь.

Честер проследовал за Куве по широкому коридору в маленькую комнату, стены которой были уставлены до самого потолка шкафами. Куве показал на один из них.

—Здесь вы найдете одежду. Пожалуйста, наденьте ее. Честер натянул шорты, зашнуровал сандалии и встал на ноги:

—Больше ничего? Чувствую себя почти младенцем. В комнату вошла молодая женщина с прекрасной фигурой в белой юбочке. Она улыбнулась Честеру, вытащила из другого шкафа медицинский саквояж и взяла его руку.

—Меня зовут Мина. Сейчас я подровняю ваши ногти и введу препарат, замедляющий их рост, — оживленно сказала она. — Стойте спокойно.

—А это зачем?

—Излишне длинные волосы и ногти были бы болезненной помехой при выполнении некоторых упражнений, — сказал Куве. — А теперь, Честер, я хочу спросить вас, что такое боль?

—Это… ммм…. ощущение, которое возникает, когда телу причиняется вред.

—Вы почти правы, Честер. Боль основывается на страхе, боязни вреда, наносимого, телу.

Куве подошел к полке на стене и вернулся с небольшим металлическим предметом, держа его в вытянутой руке.

—Это ручное бреющее устройство, которым когда-то ежедневно пользовались. Этим острым лезвием водили по коже лица, срезая на ней волосы.

—Я рад, что живу в современную эпоху.

—При оптимальных условиях в процессе удаления выросшего за день волосяного покрова лица с помощью этого инструмента возникал уровень боли в 0,2 агона. При условиях ниже средних уровень быстро повышался до 0,5 агона, что примерно соответствует ощущению, которое возникает при ожоге второй степени.

—Удивительно, с чем только не приходится мириться людям, — сказал Честер.

—А как ваши ноги. Честер, они в порядке?

—Конечно, а почему они не должны быть в порядке?

—У вас на обеих ногах мозолистые образования и другие отклонения, причиной чему — тесная обувь.

—Конечно, мои штиблеты, может быть, не самый лучший вариант…

—Подобные мозолистые наросты возникают в течение месяцев и даже лет, и боль, которую постоянно при этом испытывает человек составляет порядка 0,5 агона, хотя человек и не замечает этого.

—А если даже и заметит? Что из этого, все равно ведь ничего не поделаешь.

—Совершенно верно. Боль не есть абсолют: это — совокупность ощущений, которые можно научиться не замечать. Куве протянул руку и ущипнул Честера за ногу:

—Как видите, я давлю с очень умеренной силой, и никакого вреда вашему телу при этом не возникает.

—Вы действительно обещаете не причинять мне вреда? — нервно спросил Честер.

—Теперь закройте глаза, и сосредоточенно думайте, что вам ампутируют ногу без наркоза. Скальпель хирурга разрезает вашу плоть, пила вгрызается в живую кость… Честер заерзал на стуле:

—Эй, больно! Вы слишком сильно давите. Куве ослабил хватку:

—Я давил ничуть не сильнее, Честер. Усиление же ощущения произошло в-результате привнесения угрозы причинения вреда вашим органам. Вы не обратили совершенно никакого внимания на Мину, когда она применила к подушечке вашего пальца дозированный стимулятор в 0,4 агона в то время, как я отвлекал ваше внимание. Вы восприняли манипуляции с вашими ногтями как вполне нормальные и безболезненные.

Честер потер свою ногу:

—Все еще больно, думаю, что завтра будет синяк.

—Возможно, — кивнул Куве, — воздействие духа на функционирование тела гораздо более продолжительно, чем мы об этом думаем.

Мина закончила свои манипуляции, одарила Честера улыбкой и выщла из комнаты.

—Теперь давайте пройдем в гимнастический зал. Куве провел его по коридору в большой зал с высоким потолком, оборудованный гимнастическими снарядами. Он повернулся к Честеру.

—Что такое страх?

—Это… эээ… ощущение, которое возникает у вас, когда вам что-нибудь опасно.

—Это ощущение, которое появляется, когда вы не уверены, что сами сможете найти выход из трудного положения.

—Здесь-то вы неправы, Куве. Если бы сюда вошел бенгальский тигр, я был бы до смерти напуган, даже если бы точно знал, насколько я беспомощен.

—Оглянитесь вокруг себя; что бы вы сделали, если бы сюда действительно вошел дикий зверь?

—Ну, я бы побежал.

—Куда?

Честер внимательно оглядел зал:

—Бежать по коридору было бы бессмысленно. Там нет двери, которую я бы мог захлопнуть перед носом преследующего меня зверя. Я думаю, что я бы воспользовался вон той веревкой.

Он показал пальцем на 15-метровый канат с завязанными на нем узлами, прикрепленный между стропил.

—Великолепное решение.

—Но я сомневаюсь, что мне удалось бы по нему забраться.

—Итак, вы не уверены в своих способностях, — улыбнулся Куве. — Проверьте же себя, Честер.

Честер подошел к канату и с сомнением поглядел на него. Куве что-то пробормотал в переговорное устройство, прикрепленное к его запястью. Честер ухватился за канат, обхватил его ногами и едва вскарабкался на полтора метра:

—Это… все, что… я могу… сделать, — тяжело дыша, проговорил Честер и соскользнул на пол.

Сзади послышался какой-то звук, напоминающий урчание воды в водопроводных трубах. Честер быстро обернулся. Огромная с горящими желтыми глазами пума быстро приближалась к нему, издавая громовое рычание. Честер, взвизгнув, Подскочил к канату, махом взлетел по нему почти до самых стропил и повис на нем, со страхом глядя вниз.