Выбрать главу

Щрак.

ТИФАНИ: Ало?

НИЙЛ: Как е положението?

ТИФАНИ: Не питай. Не съм на себе си. Този екземпляр снощи е направо за зоологическата градина.

НИЙЛ: Хм, е, парите му са толкова зелени, колкото и всички останали. Познай кой чака на телефона?

ТИФ АНИ: Нийл, капнала съм. Не ми е до гатанки.

НИЙЛ: Фреди.

ТИФАНИ: Фреди Кукуто?

НИЙЛ: Същият.

ТИФАНИ: Не ми говори. И какво иска?

НИЙЛ: Какво, по дяволите, си мислиш, че може да иска?

ТИФАНИ: О, само не сега. Просто няма да мога. Точно с него. Даже не съм се изкъпала…

НИЙЛ: Хей, знаеш каква е играта. Поиска ли, дава му се, а сега иска. Веднага.

ТИФАНИ: Трябва първо да дойда малко на себе си. Кажи му… Кажи му да се обади след двайсет минути.

НИЙЛ: Веднага! След двайсет минути ще е изпуснал гумите и ще си е спестил парите.

ТИФАНИ: Господи, Нийл…

НИЙЛ: Казах, сега, бебчо. Веднага. Приготви се и да започваме.

ТИФАНИ: Добре. Дай ми пет минути. Задръж го за пет минути.

НИЙЛ: Давам ти три.

Щрак.

ЛИВИНГСТЪН: Лента PC–2, същите обекти, 13:13 ч.

Щрак.

ТИФАНИ: Ало.

НИЙЛ: Готова ли си?

ТИФАНИ: Надявам се. Но да знаеш, че далеч няма да е някой от шедьоврите ми.

НИЙЛ: На мен ми трябват мангизи, а не Оскари. Включвам те.

Щрак.

ФРЕДИ: Ааа-а-ло?

ТИФАНИ: (много тихо) Здравей, Фреди.

ФРЕДИ: Здрасти, ъ… к-к-как си?

ТИФАНИ: Бива, а ти?

ФРЕДИ: Добре съм.

ТИФАНИ: Фреди, познай кой е тук при мен сега?

ФРЕДИ: (възбудено) Н-н-не знам. П-п-предавам се.

ТИФАНИ: Моята приятелка, Фреди, фотомоделът.

ФРЕДИ: П-п-пак, онази с-с-ссс…

ТИФАНИ: Червенокосата, Фреди, с големите цици.

ФРЕДИ: Дааа.

ТИФАНИ: Сега се готви за снимки в Пентхауз.

ФРЕДИ: П-П-Пентхауз?

ТИФАНИ: Днес направо е подивяла. Облякла се е в сребърно, бляскаво трико от ламе.

ФРЕДИ: С-с-със ц-ц-ципове ли?

ТИФАНИ: От горе до долу. Чуй ме сега, Фреди, отпусни се. Легни си, отпусни се и само ме слушай. Нали, скъпи? Пуснал ли си си някаква музика?

ФРЕДИ: Б-Б-Берлиоз.

ТИФАНИ: Идеално.

ФРЕДИ: С-с-сваля ли вече ц-ц-циповете?

ТИФАНИ: Не бързай толкова, мили.

Този цип е по дължината на цялото трико.

И сега…

тя започва да го сваля…

да…

съвсем бавно,

надолу…

надолу…

Той се отваря, Фреди.

Вече дори виждам…

Ах, ммм, май виждам крайчеца на…

зрънцата й.

Трикото бавно се отваря надолу.

И то се откопчава на дъното, нали знаеш,

Фреди?

Като се отвори изцяло, ще видиш всичко.

ФРЕДИ: К-к-какво още?

ТИФАНИ: Знаеш ли как съм облечена, Фреди?

Тя ми го донесе. Комбинезон. От черна

много тънка коприна

с дантели по края

точно по средата на циците

и на дупето ми, също. Точно край космите ми.

А, знаеш ли какво имам отдолу, Фреди?

ФРЕДИ: К-к-какво?

ТИФАНИ: Бели жартиери и бели чорапи.

Бели като сняг.

А на нея, ципът й пада надолу вече е под корема й…

започва да се вижда…

започва да се вижда върха на космите й,

яркочервени,

подават се къдрави над ципа…

ФРЕДИ: К-к-кап-к-к-капачките, д-д-да не забравиш…

ТИФАНИ: Почакай само да ти разкажа.

Тя държи в ръка един малък спрей знаеш, с двете тръбички за всяка ноздра.

Сега сваля капачките

оголва тръбичките…

и… тя…

ги размахва бавно…

точно под носа ми.

Ооох, ох, Божичко, Фреди…

Треперя…

Цялата съм настръхнала… и твърда…

зрънцата ми се като камъчета, Фреди…

твърди като теб.

А путето ми

имам чувството, че…

ФРЕДИ: К-к-кажи п-п-путка. Х-х-харесва ми к-к-като…

ТИФАНИ: Ох, путката ми

изгаря.

Тупти.

Имам чувството, че цяла се треса.

А… вътре вибрирам

и съм мокра като от баня.

Вече можем, и

тя включва фотоапарата,

идва и ме възсяда.

Чуваш ли, чуваш ли фотоапарата, Фреди?

Щракане на фотоапарат.

ФРЕДИ: Д-да… чувам го…

ТИФАНИ: Тя разтваря краката ми. После

коленичи между тях…

навежда се.

Коляното й е съвсем близко…

Чувствам горещината на тялото й. Само…

само малко да сляза надолу…

само колкото

да се допрем…

Но тя се отдръпва,

коляното й се отдалечава.

Не мога повече…

О, Фреди, тя свлича една от презрамките

на…

на…

ох, ох… на комбинезона ми, Фреди

погалва с дантелата…

зрънцата ми.

Напред-назад.

Господи, колко са твърди.

И долу… все едно…

все едно имам вулкан между краката си…