— Замечательно, дорогая, — сказала мама почти без паузы. — А что еще у тебя происходит? Я сегодня утром говорила с Рахиль, так она тоже ничего про тебя не знает.
Вот Рахиль — хорошая дочь. У нее тело гимнастки, и она — настоящий подарок для матери: живет с мужем и отпрыском в Бруклине, всего в трех кварталах от дома, где родилась...
— Да, в последнее время я с Рахиль не разговаривала. На работе все прекрасно.
— На работе? Ты слишком много работаешь. Совсем как твой отец. Впрочем, его я хотя бы видела.
— Я всегда рада тебя видеть, — сказала Дебора.
— У себя?
— Я живу не в Калькутте, — ответила Дебора. — Всего два часа самолетом.
— Ты еще помнишь?
— Очень смешно, мам.
— Так что нового, не считая работы? Ты тайно вышла замуж или еще что-нибудь в этом духе?
Ну вот, милая колкость. Здесь у мамы настоящий талант. Одной фразой поднимает полудюжину больных вопросов — с такой же легкостью, с какой насаживает на шампур куски баранины. В данном случае ее якобы невзначай оброненные слова означали:
1. Ты слишком много работаешь, и твоя работа — давай уж смотреть правде в глаза — не стоит таких усилий.
2. В твоей жизни нет мужчины.
3. Таиться от семьи — это у тебя получается лучше всего.
4. Выйти замуж тайком от родных для тебя было бы в порядке вещей. В конце концов, уехав в этот языческий, неиудейский Содом, ты отвернулась от нас, от родного города, от своих корней и всего, чем мы дорожим...
«На самом деле еще раньше, мам», — мелькнула тоскливая мысль. Папа умер двадцать лет назад.
— Нет, мам, — наперекор самой себе Дебора сумела выжать улыбку, — сейчас в моей жизни нет ничего нового.
* * *
Она еще обдумывала несколько полушутливых шпилек, которые могла бы вставить в разговор, когда телефон вновь разразился безумной песенкой.
— Мам, — начала Дебора, — я как раз еду домой. Давай я тебе перезвоню...
— Оно все еще там?
Дебора уже открыла рот, чтобы ответить, и вдруг сообразила, что голос незнакомый.
— Что? Кто это?
— Где ты?
— Я спросила, кто это?
— Они его забрали? Где ты?
Он кричал. И голос... Было что-то такое в интонации... Акцент? Британский? Австралийский?
— Прошу прошения, — сказала Дебора с холодной учтивостью. — Очевидно, вы ошиблись номером. Попробуйте набрать еще раз, а потом начните разговор, попросив позвать к телефону человека, на которого хотите накричать.
— Послушай меня, чертова дура! Немедленно вернись...
Дебора нажала кнопку отбоя и выключила телефон.
Глава 2
На шоссе было спокойно. Не прошло и десяти минут, как она уже преодолевала светофоры на Десятой улице в сторону Пидмонта, мысленно готовясь укладываться спать. Машину на гравийной полосе дороги, предназначенной для жителей кооперативных домов Бей-Корт, она парковала на автопилоте. Выйти из машины. Закрыть. Ключи. Почтовый ящик. Дверь квартиры. Дома.
Красный огонек автоответчика привел ее в себя. Дебора проверяла сообщения по телефону еще во время приема, значит, что-то новое появилось за последний час. Ричард? Она нахмурилась, нажала кнопку и пошла в спальню за зубной щеткой.
— Ты здесь? — произнес аппарат.
Дебора замерла, волосы на затылке зашевелились. Снова тот же голос. Британец. Опять не туда попал.
Но это не слишком-то вероятно, да? В прошлый раз он звонил на сотовый.
Верно.
— Если ты здесь, возьми трубку!
Она застыла на месте, слыша настойчивость в голосе. Снова долгое молчание, потом глухой тяжелый удар — и обычный длинный гудок. Автоответчик загудел, зажужжал и умолк. Дебора стояла, не сводя с него взгляда. Что-то в незнакомом голосе встревожило ее, хотя что именно: акцент, напористость или то, что говоривший так и не назвал себя, — определить не удавалось.
Но Дебору Миллер нелегко напугать — по крайней мере так Дебора себе сказала. Она отмахнулась от тревожных звонков, как отмахнулась от неуклюжих заигрываний Харви Уэбстера, и решила укладываться спать. Завтра будет длинный день, и еще не спящая часть мозга обдумывала предстоящие обязанности, пока Дебора выключала прикроватную лампочку и сворачивалась под пуховым одеялом.
Ричард захочет лично посмотреть новые дары. Тем временем она поговорит с газетой «Атланта джорнал конститьюшн», а потом начнет составлять план экспозиции для Кельтской выставки. Позвонит в организовавшую банкет фирму и закинет удочку насчет скидки, поскольку ей пришлось убирать самой. А еще — с утра пораньше — надо успокоить Тони, новую уборщицу музея. Объяснения с некомпетентными организаторами банкетов — это еще пустяк, куда тяжелее объясняться со слишком компетентной уборщицей.