— Я, — отрезал Кернига.
Кин отступил, чтобы лучше видеть. Дебора чувствовала, что ему весело.
— Чистейший бред! — Кельвин от досады утратил профессиональное самообладание. — Вы не можете представиться полицейским, а потом...
— Так точно, сэр. — Кернига был непреклонен. — В данном деле я могу действовать именно так.
— Прошу прошения. — Рядом с Деборой снова возник стюард, вид у него был робкий. — У нас тут полный самолет людей, ждущих разрешения выйти. Не будете ли вы столь любезны перейти в здание терминала?
Кернига круто повернулся и первым двинулся к выходу.
Они миновали таможню и паспортный контроль в суматохе значков и объяснений, все еще споря между собой. Как ни странно, учитывая, что это ее вели таким унизительным образом, Дебора выглядела самой спокойной из четверых. В конце концов, сказала она себе, все могло быть намного хуже, и, хотя ее сбивала с толку уклончивость Керниги, она чувствовала себя теперь в большей безопасности, чем в самолете или, если на то пошло, почти все время с того момента, как подслушала в туалете разговор полицейских.
Успокоить Кельвина оказалось не так легко.
— Я хочу узнать, почему федералы вообще вовлечены в это дело! — бушевал он.
— Я вам уже говорил. — Удовольствие Кина от происходящего быстро развеялось, и он вновь стал суровым и раздражительным. — Украденные предметы были провезены через границы Штатов, имеются также обвинения в международной контрабанде. Очевидно, это слишком много для бедных полицейских.
Коп в форме сел в черно-белую полицейскую машину на обочине. Дебора и трое мужчин на престарелом «олдсмобиле» Кина (незаконно припаркованном прямо возле места выдачи багажа) выехали из аэропорта на федеральное шоссе Ай-85 — копы впереди, Дебора и Кельвин — на заднем сиденье, где было чересчур жарко и как-то интимно. Несколько минут все молчали.
Дебора взглянула на Кельвина. Он, нахмурившись, смотрел в окно, но повернулся к ней, видимо, почувствовав ее взгляд, и улыбнулся.
— Не так я хотел встретить тебя.
Дебора просто кивнула.
— Куда едем? — спросил Кин с переднего сиденья.
— И что это должно означать? — резко спросил Кельвин.
— Я просто спрашиваю, куда леди желает, чтобы ее отвезли, — ответил Кин. Он усмехнулся Керниге, но тот, насколько было видно Деборе, не среагировал.
— А у меня есть выбор? — спросила она.
— Хотите к себе — принять душ и все такое, — сказал Кин, — или в музей?
Деборе не понравилась мысль, что Кин будет шататься по квартире, пока она в душе.
— В музей. — Когда она вечером попадет домой, то будет одна и сможет расслабиться.
А если Кельвин захочет пойти с тобой?
Заткнись.
Она смотрела в окно, закусив губу, пока улыбка не погасла.
— Давайте вернемся к причинам, по которым вы покинули страну, — произнес Кернига.
После встречи в аэропорту он стал немногословным, даже враждебным, хотя было ли это из-за того, что ему пришлось признать себя «агентом», а не просто «детективом», Дебора не знала. Возможно, корни лежали глубже. У нее сложилось смутное впечатление, что он недоволен ее маленькой заграничной экскурсией, хотя никто, как ей быстро указали, на самом деле не запрещал ей уезжать.
— Я уже говорила. — Разговор в крохотном офисе тихого музея тянулся уже час, и она начинала терять терпение.
— Мисс Миллер, — сказал он, — я без труда могу обвинить вас в создании помех правосудию на основании ваших действий до настоящего времени. Если вы продолжите отказываться от сотрудничества, у меня не останется иного выхода.
Кернига не блефовал. Он сердился, вероятно, чувствовал себя немного униженным тем, как она ускользнула, и тем, сколь малого они, по-видимому, добились в ее отсутствие. Лучше не конфликтовать. В конце концов, как бы он ни хитрил в самом начале, федеральный агент, конечно, был союзником в раскрытии тайны смерти Ричарда.
— Ладно, — сказала она. — Я уехала, потому что моего друга убили, потому что кто-то поджидал меня в квартире и потому что считала, что вы ненастоящий полицейский. Я поехала в Грецию потому, что то немногое, что мне известно об обстоятельствах смерти Ричарда, указывало туда и я хотела посмотреть, не удастся ли... не знаю.
— Сыграть в Нэнси Дрю, — вставил Кин, не отрываясь от блокнота. — Новая серия о подвигах знаменитого детектива, все подростки в восторге.
Дебора пожала плечами:
— Я не знала, кому могу доверять. В этом был определенный смысл.
— Наверное, тот смысл, о котором вы узнали в музейной школе, — усмехнулся Кин. — В реальном мире он ни хрена не значит.