Мешки под глазами Уикхема набрякли, казалось, еще сильнее.
— Такая возможность, — устало проговорил он, — всегда есть. В определенных условиях… или за определенную цену любой может стать предателем. Во всяком случае, наш старый враг действует против нас в самом центре Лондона. Нам надо знать больше. И вот здесь вступаете вы, Доррингтон.
— К вашим услугам.
Ага, время пришло. Теперь Уикхем попросит его найти убийцу лакея, и он, Майлз, вежливо заверит его, что доставит голову Черного Тюльпана на блюде и…
— Вы знакомы с лордом Воном? — вдруг спросил Уикхем.
— С лордом Воном? — Застигнутый врасплох, Майлз стал рыться в памяти. — По-моему, этого парня я не знаю.
— Да и не должны. Он совсем недавно вернулся с континента. Однако он знаком с вашими родителями.
Уикхем буквально пронизывал Майлза взглядом. Тот пожал плечами и откинулся в кресле.
— У моих родителей широкий и разнообразный круг знакомств.
— В последнее время вы общались с вашими родителями?
— Нет, — коротко ответил Майлз. Ну не общался. Что еще к этому добавить?
— Вам известно, где они в настоящее время находятся?
Майлз был абсолютно уверен, что шпионы Уикхема обладали более свежей, чем у него, информацией о местонахождении его родителей.
— В последний раз я получил от них письмо из Австрии. Поскольку это было более года назад, они с тех пор могли переехать. Больше мне нечего вам сказать.
Когда же он в последний раз видел своих родителей? Четыре года назад? Пять?
Отец Майлза страдал подагрой. Не теми легкими приступами, которые случаются от чрезмерного увлечения жареным ягненком за рождественским ужином, не цикличной подагрой, но постоянной, всепоглощающей подагрой того рода, что требует особых подушек, экзотической диеты и частой смены врачей. У виконта была его подагра, а еще он любил итальянскую оперу, или, точнее, итальянских певиц. Оба этих интереса удобнее было удовлетворять в Европе. Ибо, сколько помнил Майлз, виконт и виконтесса Лоринг кочевали по Европе с курорта на курорт, принимая достаточно лечебных вод, чтобы потопить небольшую армаду, и внося немалый вклад в поддержку итальянского музыкального искусства.
Представление о том, что один из его родителей имеет какое-то отношение к Черному Тюльпану, убитым агентам или чему-нибудь требующему большего усилий, чем поездка в карете до ближайшего оперного театра, выходило за пределы воображения Майлза. И все равно ему стало отчетливо не по себе оттого, что отец и мать попали в поле зрения военного министерства.
Майлз твердо поставил ноги на пол, положил руки на колени и спросил напрямик:
— У вас есть причины интересоваться моими родителями, сэр, или мы просто ведем светскую беседу?
Уикхем посмотрел на Майлза, пожалуй, весело.
— Вам нет нужды волноваться на их счет, Доррингтон. Нам нужна информация о лорде Воне. Ваши родители входят в его светский круг. Если вы, случаем, напишете своим родителям, то могли бы спросить у них — между делом, — не встречались ли они в своих путешествиях с лордом Воном.
Облегченно вздохнув, Майлз воздержался от замечания, что его переписка с родителями до сего дня может уместиться в среднего размера табакерке.
— Я это сделаю.
— Между делом, — предупредил Уикхем.
— Между делом, — подтвердил Майлз. — Но какое отношение лорд Вон имеет к Черному Тюльпану?
— Лорд Вон, — последовал простой ответ, — хозяин нашего убитого агента.
— А-а.
— Вон, — продолжал Уикхем, — недавно вернулся в Лондон после продолжительного пребывания на континенте. Десятилетнего, если уж быть точным.
Майлз быстренько подсчитал про себя.
— Как раз в то время начал действовать Черный Тюльпан.
Уикхем не стал тратить время на подтверждение очевидного.
— Вы вращаетесь в одних кругах. Понаблюдайте за ним. Мне не нужно говорить вам, Доррингтон, как это делается. Отчет мне нужен через неделю.
Майлз посмотрел прямо в глаза Уикхему:
— Вы его получите.
— Удачи, Доррингтон. — Уикхем принялся копаться в бумагах, ясно давая понять, что разговор окончен. Майлз выбрался из кресла и по пути к двери стал натягивать перчатки. — Я ожидаю увидеть вас здесь в это же время в следующий понедельник.
— Я буду здесь. — Майлз, ликуя, крутанул шляпу, прежде чем основательно надеть ее, скрыв непослушные светлые волосы. Задержавшись у двери, он улыбнулся своему начальнику. — С цветами.