Выбрать главу

– Предать, говоришь? – хмыкнул Гарод.

Я лишь молча пожал плечами. Порой только интуиция выводила меня из опасных ситуаций, и именно сейчас она говорила, что я не могу так просто отдать на растерзание алхимику этого существо, которое так доверительно жмется ко мне.

* * *

– Вы задержались! – зло смерив нас взглядом, произнесла Руса, стоило нам только войти в номер.

– Эксперимент немного затянулся, – попытался оправдаться Гарод, примирительно подняв руки.

– Ну, раз я не слышала взрывов, то, видимо, у вас что-то получилось? – все так же строя из себя рассерженную, с любопытством спросила девушка.

– Тиренс тебе все покажет, я, пожалуй, пойду отдохну, – перевел стрелки на меня мужчина и, воспользовавшись моментом, скрылся в своей комнате.

– Так что? – склонив голову набок, вопросительно посмотрела на меня Руса.

Я не стал ничего скрывать от девушки и просто открыл горловину сумки, откуда тут же появилась голова ящерицы, с любопытством начав осматриваться по сторонам.

– Какая прелесть! – неожиданно воскликнула охотница, немедленно протянувшая руку к существу.

Я в этот момент лихорадочно думал, как же отреагирует ящерица на такие поползновения, мысленно прося ее не атаковать девушку. И, как будто услышав меня, она безропотно перебралась из сумки на руку Русы и даже дала себя погладить, правда этим и ограничившись. Ящерка сразу же соскочила на пол и ловко взобралась мне на плечо.

– Где вы такую достали?

– Это и есть результат эксперимента, – ответил я и, не вдаваясь в лишние подробности, рассказал Русе о проведенном нами процессе трансмутации.

– Значит, вы хотели создать шаугара, доказав их искусственное происхождение, но получилась вот это ящерка, которая не отходит от тебя? – подвела итог рассказанному девушка.

– В целом, да. Теперь вот надо придумать, что с ней делать. Отдавать ее Урию я не хочу. Он скорее замучает ящерку в своих экспериментах, чем сделает что-то хорошее, – вздохнул я, почесав правой рукой макушку.

– Правильно, – кивнула Руса. – Не надо отдавать столь милое существо в руки алхимику. А первым делом надо дать ей имя, – подняв указательный палец, произнесла девушка.

– Думаешь? – с сомнением посмотрел я на рассматривающую охотницу ящерку.

– Конечно. Ты только посмотри, какие у нее умные глаза. Она явно понимает нашу речь.

– Не думаю, что прямо понимает, – возразил я, но увидел, что охотница не обращает на мои слова внимания. – Но ты права, как-то неправильно обращаться к ней вот так.

Я в задумчивости поглядел на ящерку. Созданное в алхимическом эксперименте существо на первый взгляд мало чем отличалось от пустынной обитательницы нашего мира до того, как в нем появились боги. И то я смог найти общие признаки только потому, что некоторые энциклопедии того времени дошли и до нас, а потом были распространены по всем городам.

Помимо этого ящерка и правда была уж сильно сообразительной для простого животного, вот только размер подкачал. Нет, конечно, бывают шаугары и небольших размеров, но эти твари настолько агрессивные, что не вели бы себя столь спокойно.

Желтые глаза ящерицы перестали перескакивать с одного предмета на другой, и ее взгляд направился прямо на меня. Было в этом что-то, что говорило о разуме, пускай и довольно примитивном, но все-таки.

Я снова потянулся погладить ящерку по голове, и та с готовностью подставила ее под мои пальцы. Только сейчас я заметил на ее голове участок чешуек, отличающийся от общего темного коричневого цвета. На макушке у существа образовывался небольшой ромб темно-красного цвета, и на ощупь он был куда тверже, как будто какой-то нарост.

– Руби, – несмело предложил я, смотря в глаза ящерки, просто выдав первую ассоциацию с таким цветом.

Я видел у алхимиков много драгоценных камней, которые они порой использовали в изготовлении новых пилюль. Вот один из камней был примерно такого же цвета, как ромб на голове у ящерки. Название я точно не помнил, но оно было созвучно с произнесенным.

– Смотри, – воскликнула Руса. – Ей, похоже, нравится.

Действительно, стоило мне назвать ящерку новым именем, как от нее раздался удивительно мягкий рокот. Очень необычно.

Весь оставшийся день мы вдвоем провозились с Руби, пытаясь побольше о ней разузнать, и, кажется, что-то у нас стало получаться. Ящерка и правда прекрасно понимала слова или же скорее заложенный в них смысл. И если поначалу она путалась и не всегда понимала, что от нее хотят, то чем больше мы повторяли одну и ту же просьбу, тем быстрее она ее выполняла.