— О, а вот и остальное, — произнес про себя Питт, после чего, согнувшись пополам, принялся неспешно вываливать на пол содержимое своего желудка.
Блевал он довольно громко, так что окажись в башне кто-то еще - их непременно бы услышали. Декард, Бернард и Отто замерли. В комнате на время повисла тишина. К счастью - никто на хлюпанье юнги не отвечал.
— Я все же проверю, — шепнул в их сторону, вышедший из оцепенения, штурман и взбежал по шедшей вдоль стены лестнице на второй этаж.
— Экий ты впечатлительный, — пробурчал приковылявший от входа Бернард. До этого он не спешил входить внутрь, опасаясь, что стук его ступни сможет их выдать.
— В прошлом году, когда в трюме насмерть придавило Рейта, тебя так не выворачивало, — старик снял с пояса флягу и заботливо протянул ее юнге.
Жадно впившись в горлышко, Питт не сразу понял, что внутри была вовсе не вода, а одна из Бернардовских ромовых настоек. Старик, будучи большим любителем провести вечер за стаканом, умудрялся делать их прямо у себя в каюте.
Вновь оросив пол под собой, Питт протянул ухмылявшемуся боцману флягу обратно:
— Я же так и не видел… тела. Отто и Хекс выбросили его за борт. Мне досталось отмывать лишь следы.
— Ну теперь то ты с лихвой восполнил этот пробел, верно?
— Угу.
— Не переживай, все через это проходят. Если нам, в наших плаваниях, когда-нибудь да попадутся пираты, ты, возможно, увидишь даже сам «процесс», — гоготнул старый моряк, указывая на отрубленную голову.
Питт сглотнул накопившуюся слюну и молча поспешил встать на колени. Его по-прежнему мутило. Тем временем на лестнице появился Декард:
— Ну что там? – спросил штурмана Отто.
— Тоже самое.
— Тоже самое? – переспросил Бернард, кивая на отрубленную голову.
— Трое, - кивнул Декард.
— О, боги. А сколько всего человек служит в ордене? Здесь в Тальвильроге? — поинтересовался Отто.
— По чем мне знать? Судя по кроватям, там наверху, не меньше двух десятков, – спускаясь по лестнице, ответил штурман. Питт заметил у него в руках что-то длинное завернутое в ткань.
Штурман подошел к ним и продолжил:
— Остальных видимо куда-то увели. Судя по тому, что в кабинете магистра ни одной бумажки – архив ордена тоже утащили.
— Орден? – переспросил Питт. Он кажется начинал понимать, о чем идет речь.
— Сыны Сокола, — ответил на вопрос юнги Декард, — Это их форт в Тальвильроге.
Питт открыл рот от удивления. Он слышал много историй о Сынах Сокола. Они были воинской элитой королевства. Братство по своему устройству, Сыны находились в прямом подчинении самого френореанского короля, а их верховный магистр, по традиции, был правой рукой правителя. В орден зачастую вступали младшие отпрыски высокородных семей, в надежде проявить себя на государственной службе. Даже нынешний король – Фелдан Адерлинг, до смерти отца и старшего брата, был одним из Сынов. Многие рыцари, о которых до сих пор слагаются легенды были членами ордена. Едва ли хоть один мальчишка в стране не мечтал стать одним из них.
И все же Питт почувствовал некоторое разочарование. Орден слыл своей непобедимостью на поле боя, но то, что он увидел тут - никак не вязалось с этим образом.
— Что тут могло произойти?
— Не знаю. Но возможно это как-то связанно с нашим заданием, — ответил на вопрос юнги Декард, после чего подошел к Отто и протянул тому длинный сверток, что принес с собой:
— Держи. Может пригодится.
Рулевой с недоумением на лице поспешил развернуть ткань. Внутри свертка оказался широкий одноручный меч в богато украшенных ножнах.
— Мы же собирались обойтись без драк? Ты нам даже оружие с корабля брать запретил.
— Ту ржавчину, которую возил с собой Фейган, – сложно назвать оружием.
— Тогда наверно стоит дать его Бернарду. Он старше по званию.
— Нет, — вмешался в их диалог старый матрос, устроившийся на единственной во всей комнате целой табуретке.