Выбрать главу

 У Бернарда была странная, но страшно веселившая Питта привычка – вставлять в пустую глазницу разные мелкие предметы. Повязки он принципиально не носил, предпочитая буравить несчастный взгляд провинившихся моряков холодной «пустотой» своего собственного. Этой ночью, темную полость в его обтянутом сухой кожей черепе, заполняла серебряная френореанская монета, ярко поблескивавшая в свете лампы.

 Преодолев полосу препятствий, Питт наконец приблизился достаточно близко, чтобы суметь разобрать голос боцмана:

   — … о чем я тебе и говорю, Болтун, быть суеверным себе дороже. Вспомни историю Балкийского короля - Категаса Второго. Гадалка предсказала бедняге что… —  тут Бернард повысил тон, изображая старушечий голос, — «Именем своего собственного брата ты будешь убит в тот момент, когда менее всего будешь готов к этому!» 

   — Я не знаю этой истории, — застенчиво произнес юнга, присаживаясь рядом, — Расскажете?

 Судя по довольному лицу, эта просьба старика страшно обрадовала и тот, нахохлившись от собственной важности, продолжил:

   — Так вот. Категас перепугался, ведь у него и в правду был брат, любимый младший брат. А история учит, что младшие братья королей редко, когда не тешатся надеждой занять место старших. Категас боялся, что тот устроит переворот, прирежет его в собственной постели или еще каким-нибудь подлым способом займет трон. Король держал брата подальше от двора, посылал его в качестве посла к своим врагам, приказывал ему вести авангарды во время сражений – одним словом, всячески старался приблизить его смерть. Ну и… в конце концов, та нашла его на поле брани. Когда мертвое тело брата предстало перед Категасом, тот осознал свою ошибку и в гневе приказал четвертовать старуху-гадалку, а ее останки скормить собакам. Самому ему ничего не оставалось кроме как оплакивать своего самого верного слугу…

Бернард внезапно закашлялся, а потом, устремив взгляд на Питта, подытожил:

   — Категас Суеверный – так его потом и прозвали. Такая вот история, мальчик.

   — Но ведь она на этом не заканчивается, - ответил собеседник боцмана - рулевой по имени Отто, которого все звали просто Болтуном. Его потная лысина в этот момент заблестела почти так же ярко как серебряная монета в глазу у боцмана. 

   — О чем ты? — нахмурился старик.

   — О том, что предсказание гадалки все же сбылось, — ухмылялся Болтун, — Уже будучи стариком, Категас пришел на могилу к брату, упал на колени, по привычке стал просить у него прощения и…

   — И в этот момент могильная плита, с высеченным на ней именем брата, надломилась и пришибла несчастного старика! — закончил за лысого матроса Бернард, — Я тоже слышал эту байку, да только едва ли это произошло на самом деле! Ни в одной книге этого не записано.

   — Как и то существовала ли гадалка и ее предсказание, — смеясь, парировал Болтун.

   — Ну это-то уж всем известно! — возмутился боцман.

   — Это как взглянуть. Смысл любой истории определяется лишь тем, с какой стороны мы на нее посмотрим и какие детали учтем, — пожал плечами матрос.

   — Я смотрю на все только с одной стороны, — прокаркал Бернард указывая на пустую левую глазницу и, переведя палец на здоровую, добавил, — С правой!

 Все сидевшие вокруг разразились хохотом, в том числе и Питт. Даже лежавший под ногой боцмана толстяк странным образом заерзал.

   — А я вот смотрю на тебя и для меня она левая, — улыбаясь, произнес Болтун.

   — Это уж действительно, как посмотреть, но в конце то концов… — начал было боцман, однако его прервал звук, которого вся команда вот уже шесть дней ждала с огромным нетерпением.

 На палубе звенел колокол.

   — Капитан! — закричал Питт, вскочив на ноги. Но это был не капитан. Почти сразу на лестнице послышался шум шагов и в трюм, освещая себе дорогу факелом, вошел Декард.

 Лицо его было чернее тучи, в глазах читалось крайнее беспокойство. На поясе у штурмана блестел палаш. В левой руке он сжимал свернутый трубкой кусок пергамента.

   — Что случилось? Он вернулся!? — раздался в общем гуле голос Бернарда.

 Вошедший стремительно приближался к нему: 

   — На набережной вооруженные люди. Похоже готовятся сесть в лодки, - хрипло произнес Декард и резким движением протянул боцману свиток: