– Нет носа, – продолжил с веселой усмешкой стражник. – Это тот, что торгует амулетами? Вы найдете его там… – Он указал в дальний конец базара. – Торговля у него идет очень бойко!
Амеротк поблагодарил и стал проталкиваться сквозь толпу. В этой части базарной площади росло больше деревьев: несколько акаций, оливковых деревьев, а остальные пальмы. Днем они дарили благодатную тень, но и ночью места под ними не пустовали. Под одним из деревьев обосновался Шуфой. Карлик стоял на бочке и во всеуслышание именовал себя великим заклинателем, продавцом настоящих чудодейственных амулетов, способных защитить своих владельцев от демонов и колдунов, а также от колдовских чар недругов и соперников.
Амеротк застыл, не веря своим глазам. Лоток Шуфоя ломился от товара. Там были маленькие статуэтки бога-карлика Бэса, резные печати в виде скарабея, амулеты, покрытые магическими иероглифами, такими как глаз Гора; деревянные кресты с петлей наверху – анхи; маленькие стелы с изображением богини Таверет; уши по краю служили верным знаком, что богиня услышит все обращенные к ней молитвы. Держа их в руках, Шуфой зычным голосом обращался к толпе зевак, слушавших его с раскрытыми ртами.
– Я исходил Черные и Красные земли! – гудел, как колокол, карлик. – Я принесу вам удачу и счастье! Амулеты и скарабеи! Ларцы и статуэтки – все это знаки удачи и защиты от демонов. У меня есть священный воск. – Шуфой присел на своей бочке и обратился с важной миной к одному из заворожено слушавших его крестьян. – Положи это в у хона ночь, и демон не сможет про никнуть в тебя. Все эти вещи, – поднимаясь, продолжал он, – защитят вас от стрел Сехмет, копья Тота, проклятия Исиды, слепоты, вызванной Осирисом, или безумия, посланного Анубисом!
Амеротк подошел поближе и крикнул:
– А они смогут защитить ото лжи и хитростей шарлатанов?
В считанные минуты с Шуфоем произошла разительная перемена. Он спрыгнул с бочонка. В мгновение ока амулеты, скарабеи и все прочие «чудодейственные редкости оказались увязаны в большое одеяло, а между делом Шуфой успел разогнать своих слушателей. Управившись, он уселся на бочку и с жалобным видом смотрел на хозяина.
– А я уже думал, что вы уехали домой, – запричитал он. – Сели в колесницу и бросили бедного Шуфоя на произвол судьбы, Человек должен работать, трудиться от зари до темна, зарабатывая на хлеб насущный в поте лица своего, – повторил он одну из поговорок писцов и вздохнул. – Лицо мое бледно, чрево пусто. А кошелек пуст и тощ.
– Замолчи сейчас же! – шикнул на него Амеротк, присаживаясь рядом. – Шуфой, в моем доме у тебя собственная комната. Ты ешь и пьешь не хуже писца. У тебя есть хорошая одежда, а ты, – он взялся за видавшую виды накидку Шуфоя, – продолжаешь одеваться, как бедный родственник.
Глаза Шуфоя заблестели, когда он услышал от хозяина известную поговорку.
– Вижу, ты помнишь эту поговорку, – отметил Амеротк. – Но правду не спрячешь. Зачем все это? – Он похлопал по узлу с амулетами. – Ты же не маг, не заклинатель!
– Как прошло заседание совета? – поинтересовался Шуфой с туманным выражением в глазах.
– Не уходи от ответа! – резко бросил Амеротк. Где ты достаешь всю эту ерунду? А где прячешь? И куда деваешь барыши?
– Прошлой ночью мне снился сон, – раскачиваясь вперед-назад, заговорил Шуфой. – Мне снилось, что я поймал бегемота и разделываю его. Это означает, что мы с вами будем пировать во дворцах. А потом мне приснилось, что я соединился со своей сестрой.
– Но у тебя нет сестры, – заметил Амеротк.
– Верно, но если бы она у меня была, то походила бы на ту девушку из сна. Это означает, что мое богатство будет расти. Еще мне снилось, что пенис ваш стал очень большим, и вам вручили золотой лук. Верный признак, что ваши богатства приумножатся, и вас ждет высокая должность.
– Пренхо! – догадался Амеротк. Он вскочил на ноги и потянул за собой Шуфоя. – Это первый раз, когда ты заговорил о снах. Ты говорил с Пренхо, да? Вот, где ты держишь свой мешок – у него в доме! И вы делите с ним барыши, а я никак не мог догадаться, почему ни разу не застал тебя на базаре. Теперь мне все ясно. Когда Пренхо идет домой, он предупреждает тебя, что я скоро выйду, и ты все это прячешь либо он все уносит домой.
Шуфой почесал клочковатую бороду.
– Это хорошее ремесло, хозяин. Мы не делаем ничего плохого, да и живем мы в трудные времена. – О чем это ты? – спросил Амеротк.
– Носа у меня нет, хозяин, но есть уши, глаза и голова, и притом не пустая. В городе о том только и говорят. Война близится, разве не так? – Глаза Шуфоя вопросительно смотрели на Амеротка. – А сердце чует беду; мор пойдет по земле и кровь разольется рекой. Мертвых будут хоронить в реке, звучно пророчил Шуфой. – и крокодилы пресытятся добычей своей.
– Ты пьян? – строго спросил Амеротк.
– Я выпил только немного пива, хозяин.
Амеротк вздохнул.
– Я присмотрю за твоим мешком с побрякушками, а ты сходи и узнай, где жил жрец Аменхотеп.
Обрадованный, что разговор закончился, Шуфой поспешил выполнять поручение. Ждать его долго не пришлось.
– Пойдемте, хозяин, – позвал он, забрасывая за спину свой узел.
Они покинули базарную площадь и пошли по извилистым улочкам, по обеим сторонам которых стояли глиняные жилища крестьян и рабочих. Двери и окна были раскрыты настежь, а все обитатели, от мала до велика, сидели вокруг жаровен. При появлении Амеротка они встали с намерением продать ему разную дешевую мелочь, но Шуфой объявил, кто такой Амеротк, и интерес к нему сразу же пропал. Они пересекли еще один открытый участок, дальше их путь лежал по узкой и темной улице. Дома здесь были значительно больше и обнесены высокими стенами с обитыми бронзой воротами. У одного из таких домов Шуфой остановился и постучал в ворота. Амеротк отступил на несколько шагов назад и посмотрел поверх стены на дом. Окна в трехэтажной постройке прикрывали ставни, и нигде не было видно света.
– Кто там? – спросил плачущий женский голос.
– Господин Амеротк, главный судья Зала Двух Истин! Друг божественного фараона! Отворяйте! Громогласно потребовал Шуфой.
Ворота открылись. Они увидели перед собой заплаканную, убитую горем старую женщину, державшую маленькую масляную лампу в алебастровом кувшине.
– Неужели у вас нет никакого уважения? – спросила она, словно простонала. – Мой хозяин мертв! Его подло убили.
– Поэтому я здесь.
Амеротк отстранил Шуфоя и прошел в ворота. Поддерживая старуху под локоть, он пошел с ней к дому мимо росших во дворе акаций. В воздухе витали ароматы цветов, смешиваясь со сладким духом от винного пресса и запахами свежеиспеченного хлеба, фруктов и готовящегося мяса.
– Ваш хозяин был состоятельным человеком?
– Он был жрецом храма Амона-Ра, – ответила старая женщина, и голос ее дрогнул. – Он служил в дворцовом храме. – Она промокнула слезы, следы которых оставили метки на краске, нанесенной на ее лицо.
– И как все случилось? – спросил Амеротк. Они вошли в зал, стены и колонны которого покрывали недавно выполненные росписи, где были изображены сцены охоты и сюжеты из жизнеописаний богов, но пол давно никто не подметал. В нос бил затхлый, кислый запах. Лишенные ухода цветы в горшках завяли, и листья их пожухли, а некоторые совсем почернели. Над блюдом с объедками, деловито жужжа, кружили мухи. В этой комнате с наглухо закрытыми ставнями назойливый писк комаров, вившихся над зажженной лампой, казался особенно раздражающим, усиливавшим ощущение запустения и безысходного отчаяния. Обстановка наводила на мысль, что Аменхотеп предчувствовал близкую смерть и утратил всякий интерес к жизни.
– Хозяин твой был здоров?
– Нет, – покачала головой старая женщина. Вышитая накидка соскользнула с ее плеч на пол, и она осталась в прямом полотняном платье, сильно поношенном и свободно висевшем на ее костлявой фигуре. Платье открывало дряблую грудь и тощую шею. – Он от всего отказался, почти не выходил из своей комнаты, – печально объясняла она. – Иногда он пил и ел. И еще как пил! Я говорила ему, что нет ничего хуже, чем пить крепкое вино на пустой желудок Он все сидел и сидел дома один, никуда не ходил, ни во дворец, ни в храмы. И не принимал никого.
Из кухни сильно пахло испорченными овощами. Амеротк брезгливо поморщился.
– Он запретил мне убирать, – пожаловалась старуха. – В доме не осталось ни слуг, ни рабов. Он отослал даже девушек, что прежде развлекали его танцами.