– Она краденая! – заявил Амеротк. – И ты, Шуфой, знаешь об этом. Чашу похитили из гробницы! – Несмотря на охи и просьбы Шуфоя, Амеротк завязал все вещи в узел. – Отправляйся в город, в Зал Двух Истин, – распорядился он. Возьми Асурала и несколько его бравых стражников. Обойдите торговцев. Мне все равно как, но узнайте у них имя человека, который продает им все это. Шуфой, эта чаша могла быть из гробницы и моих родителей. Что твое, то твое, но что будет, если пойдет слух, что великий торговец амулетами Шуфой замешан в грабежах гробниц?
Вскоре Шуфой с мечом и мешком отправился выполнять приказ, ворчливо бормоча под нос все поговорки, что приходили на ум. Амеротк очень обрадовался своему открытию, даже почувствовал прилив сил. Он умылся, переоделся и подкрепился фруктами. Гость пожаловал к нему около полудня, когда он был в саду.
Сетос крупным шагом шел к нему по траве. Боевой поход не оставил на нем видимого отпечатка. Он принимал участие в сражении, и Хатусу подтвердила его почетное место, хотя неприязнь его к Сененмуту неуклонно росла.
– Долголетия, здравия и процветания! – пожелал он Амеротку.
Амеротк подал ему небольшую кружку с пивом. Сетос сделал глоток и задержал взгляд на живописном озере. Словно любовался сидевшими по его краю ибисами.
– Бурное время, господин Амеротк. – Он достал из-за пояса цветок лотоса и повертел им в воздухе. – Получил сегодня утром от Ее Величества в знак расположения. – Понюхав цветок, он положил его рядом с собой на скамейку. – Вас не было на заседании дворцового совета. – Он бросил взгляд через сад на виноградарей, которые двигались вдоль шпалер, осматривая лозы.
– Я все еще не восстановил силы, – ответил Амеротк.
– Рахимер, Бейлетос и другие арестованы, объявил Сетос. – Мои люди задержали их вчера вечером при выходе из дворца.
– И в чем же они обвиняются?
– В государственной измене.
– Доказательств этому нет.
Гладко выбритое лицо Сетоса скривилось в усмешке, словно он смаковал какую-то одному ему известную шутку.
– Они предстанут пред вами в Зале Двух Истин. – В таком случае я отклоню обвинения в виду недостатка доказательств.
– Да вы упрямец, Амеротк!
– Это то же самое, что неподкупный? Госпожа Хатусу знает, что нет доказательств измены Рахимера. Сколько человек заключено под стражу?
– Всего их десять. По мнению божественного фараона… – Сетос сделал особый упор на последние слова. – По мнению божественного фараона, эти люди если не виновны в измене, то определенно причастны к смерти Тутмоса II, Ипувера и жреца придворного храма Аменхотепа. Она ожидает от вас, Амеротк, самого тщательного изучения всех свидетельств.
– И чем же мы располагаем? – спросил Амеротк. – Верно, что ее супруг скончался от змеиного укуса. Но как это произошло и когда? – Амеротк пожал плечами. – Я сказать не могу. Также неоспоримым остается факт, что кто-то подложил змею в мешок для бумаг, принадлежавший Ипуверу. Но сделать это мог кто угодно из членов совета. А что касается Аменхотепа, то перед смертью он, несомненно, встречался с кем-то из дворцового совета. А как здоровье Омендапа?
– Он быстро поправляется. По его словам, кувшин с отравленным вином могли подложить в Фивах или в самом лагере. Он также считает это делом рук Рахимера. Его смерть вызвала бы замешательство, и армия бы отступила.
– Но этого не произошло, так ведь?
Амеротк встал и налил себе пива. Он предложил Сетосу сыр и хлеб, но тот покачал головой.
– Господин судья, а что, если эти смерти порознь или вместе, замыслили Хатусу и ее визирь Сененмут? Вы видели, какая она безжалостная. Вармии ее обожают и преклоняются перед ней. Она представляется им как Сехмет и Монту в одном лице.
– Господин Сетос, вы жрец Амона– Ра, служите в дворцовом храме, а еще вы прокурор короны. Вы беспощадны, но из этого не следует, что вы – убийца. Существует еще что-то, какое-то обстоятельство. Что-то ускользнуло от нашего внимания. Божественная госпожа что-то сохранила в тайне. Мнепонятно настроение Тутмоса после возвращения в Фивы.
– Что вы имеете в виду? – встрепенулся Сетос.
– О чем вы?
– У меня начинают вырисовываться смутные контуры этого дела. Но, чтобы появилась возможность схватить убийцу, божественной госпоже надо быть более искренней и откровенной. Если меня будут отсылать копаться в мусоре, истину найти не удастся. Вот и они!
Амеротк заметил ковыляющего к нему через сад Шуфоя. За ним шагали Асурал, Пренхо и несколько стражников из числа охраны храма. Шуфой поклонился Сетосу.
– Имя узнали? – спросил Амеротк.
Шуфой сунул в руку хозяину свернутый кусочек папируса. Амеротк развернул его и довольно улыбнулся.
– Господин Сетос, полагаю, вам стоит пойти со мной, – вставая со скамьи, сказал Амеротк. – Так значит, это Пий, – пробормотал он. Ему вспомнился некрополь и важный коротышка-лекарь с обезьянкой на плече. Ему в голову пришла мысль.
– Господин!
– Да?
Пренхо подошел к нему со свитком.
– Прошлой ночью мне снился сон, господин.
Мне кажется, вы должны…
– Не сейчас! – отрезал Амеротк. – Асурал, твои люди готовы?
Начальник стражи храма утвердительно кивнул головой.
– Очень хорошо. Давайте навестим нашего лекаря.
Пий отдыхал в саду своего роскошного дома, примыкавшего к одному из оросительных каналов.
Асурал без всяких церемоний ударом ноги открьт ворота и, решительно отстранив привратника, твердым шагом направился к портику перед входом в дом, а за ним последовали Амеротк, Сетос и другие. Дрожащий лекарь проводил их в прекрасно отделанную прихожую, из которой они прошли по великолепному полу из ароматного кедра в покои Пия. Указав им на диваны, Пий уселся на свой стул с высокой спинкой и аккуратно расправил одежды.
– Вы оказали мне большую честь, – выпалил лекарь.
В этот момент в окно комнаты заглянула, словно ее позвали, маленькая обезьянка. В лапках она держала серебряную чашу с инкрустацией, из которой, вероятно, перед этим пил лекарь.
– А вот и ваш сообщник пожаловал, – сказал Амеротк.
Услышав эти слова, Пий побледнел и затараторил: – Что такое? О чем вы?
Обезьянка пригнула на колени хозяину и сунула чашу в его дрожащие пухлые ручки.
– Я о том, что вы – грабитель гробниц, – продолжал Амеротк. – А поскольку вы лекарь, вам известно обо всех умерших богатых и знатных горожанах. Вас даже приглашают на погребение. А через несколько недель вы возвращаетесь к гробнице со своим маленьким другом. Вы пускаете его в отдушину, И он забирается внутрь по вентиляционному каналу. Он обучен брать мелкие драгоценные вещицы: чашу, кольцо, фарфоровый флакон, ожерелье. Затем зверек выбирался наружу и вручал добычу вам.
Пий слушал с раскрытым ртом. В глазах его застыл ужас.
– Я видел вас в Городе мертвых, где вас хорошо знают, – без тени жалости продолжал Амеротк.
Ваши грабежи дополняли доход. Но в условиях, как бы это выразиться, недавнего кризиса, вы подумывали о бегстве из Фив и потому поторопились продать награбленное на базаре, а мой слуга кое что из этого купил.
Пий попытался встать, но Амеротк втолкнул его обратно.
– Как мы поступаем с грабителями гробниц, господин Сетос? Распинаем их? Вешаем? Живьем хороним в Красных землях? Или просто позволяем принять яд в Доме Смерти?
Пий рухнул на колени, заливаясь слезами и молитвенно сцепив руки.
– Пощадите! – взмолился он.
Амеротк взглянул на Сетоса. Тот неопределенно поднял брови.
– Да, вы молите о пощаде, – ответил Амеротк.
Потому что ваш изворотливый ум уже подсказал вам, что неспроста господин Амеротк сам пришел взять вас под стражу. Вы гадаете, почему за вами не пришел среди ночи Асурал? У вас есть одна возможность заслужить снисхождение. Вы сможете покинуть Фивы, погрузив в повозку все, что туда поместится. Дом и все имущество конфискуется. Доходы от него пойдут Дому Жизни при храме Амона-Ра.
– О, какая доброта, – уныло заметил Пий.
– Но есть одно условие! – резко оборвал его Амеротк. – Тело божественного Тутмоса осматривали вы? Его действительно укусила змея?
– Да, господин.
У Амеротка сердце упало. Он цепко схватил лекаря за плечо.
– Это правда?