— Прекрасно, — проворчал он, ловко поймав расческу. — Даже в фиктивном браке мной начинают командовать.
— Я не командую, а помогаю тебе. Есть разница?
— Есть. А скажи мне, о Великий Знаток семейной жизни, как я, наивный холостяк, испытывающий органическое отвращение к браку, узнаю, не совершаю ли какую-нибудь ошибку сегодня вечером?
— Я подам тебе знак, и ты сразу же заткнешься…
— Как и любой уважаемый муж под каблуком у жены.
— А я, в зависимости от серьезности твоей ошибки, начну соответствующую борьбу с последствиями. — Она сделала паузу и осмотрела драгоценности, которые привезла с собой. — Не знаю, какое кольцо надеть… У меня есть с изумрудом и жемчугом, которое Дункан подарил мне после окончания колледжа, и с сапфиром и бриллиантом, которое я купила сама. И три кольца без камней, все с гравировкой.
Она повернулась к нему и озадаченно нахмурилась.
— Как ты думаешь, какое кольцо мне надеть как обручальное?
— Дьявол, я не знаю! Почему ты меня спрашиваешь?
— Потому что тогда я смогу честно сказать, что его выбрал ты.
На лице Джоя появилось выражение крайнего изумления.
— Ну, ты действительно…
Не обращая на него внимания, Стефани взяла простое шлифованное золотое кольцо с розовым отливом.
— Я также привезла обручальное кольцо моей матери, но, хотя мне оно очень нравится, на Тори оно не произведет никакого впечатления.
— Так надень то, которое, как ты думаешь, произведет впечатление на Тори.
— Не могу, я не захватила с собой бриллиант «Граф Орлов».
Джой вздохнул. Стефф, похоже, соревнуется с Тори, а не старается держать ее на расстоянии и глушить ревность сэра Фрэнка.
— Стефф, — сказал он устало, — у этого кольца есть еще какое-нибудь предназначение, кроме того, что оно будет надето на безымянный палец левой руки?
Она прищелкнула языком.
— О да, Джой. Люди ожидают, что человек с твоим богатством подарит любимой женщине что-нибудь ослепительное.
А что, если, задумался он, эта воображаемая женщина будет похожа на Стефани, которую ничто ослепительное не интересует?
Он попытался отогнать посторонние мысли и сосредоточиться на проблеме, которую Стефани явно считала огромной.
— Слушай, Стефф, а почему бы тебе не надеть то, которое тебе больше всего нравится? Если кто-нибудь намекнет, что я, мол, скряга или недостаточно тебя люблю, то можно сказать, что ты просто не соглашалась ни на что другое. А потом я как будто понял, что только ты можешь выбрать кольцо, потому что тогда ты будешь носить его всю оставшуюся жизнь. Ну как?
Стефани замерла, открыв рот от удивления.
— Что? — спросил он, пытаясь понять, где он дал маху. — Что я такого сказал?
— Самые романтические слова, которые ты когда-либо произносил, Джой Фокс. — Она покачала головой. — Кто бы мог подумать?
— Ну-ну, — запротестовал он. — Да будет тебе известно, что я произносил несметное количество романтических слов в своей жизни.
— Я имела в виду, когда ты одет.
Наконец она встала и помахала левой рукой.
— Все, решение принято. Идем. Чем быстрее этот кошмар начнется, тем быстрее кончится.
Стефани не обладала роскошными формами, которые Джой любил у женщин, однако была превосходно сложена, а ее манера держаться и грация заставляли мужчин поворачивать головы ей вслед. Джой подавил улыбку, вспомнив, как она обошлась на одной из вечеринок с пьяным соседом, который становился слишком навязчивым с ней на балконе. Джой уже собирался вмешаться, когда Стефани, очень сладко улыбаясь, оттянула спереди джинсы у парня и вылила туда содержимое своего стакана.
— Мне еще повезло, — пробормотал он, усмехаясь.
— Что ты сказал?
— А? Нет, ничего. Думал вслух.
Она издала короткий удивленный смешок.
— Ну, это только начало. Если все пойдет как надо и твоя способность к мышлению разовьется до достаточного уровня, ты сможешь думать про себя. А там кто знает!.. — произнесла она задумчиво. — Может быть, однажды ты даже почувствуешь себя достаточно уверенно, чтобы не встречаться с женщинами, чей размер бюста превышает их коэффициент умственного развития, и не станешь попадать в такие нелепые ситуации, как эта. Не возражай, — подняла она руку, когда он уже собрался открыть рот. — Я знаю твою речь наизусть. Тем более, что нам пора идти.
Джой взглянул на часы.
— Куда торопиться? Мы должны встретиться с ними только через двадцать минут, а до курорта идти меньше пяти.
— Знаю, но, если мы опоздаем, это будет выглядеть так, будто мы отвлеклись в спальне.