Выбрать главу

========== Маска ==========

Гермиона придирчиво рассматривала содержимое своего платяного шкафа и с очередным вздохом, откладывала очередное платье. Надо было взглянуть правде в глаза и наконец-таки признать - ни одного вечернего платья, годного для ежегодного бала-маскарада, посвящённого весеннему равноденствию у неё нет, но даже и это не было всей правдой, а истина заключалась в том, что у неё вообще нет вечернего платья, а те, что есть, не совсем соответствуют этому понятию.

- Хермиона, это всё совсем не то, ты долхна быть самой гхасивой, мы пойдём и купим тебе платье, самое гхасивое, какое только найдём. Пхавда ведь, Джинни? - проговорила сидевшая всё это время на стуле Флёр.

- Конечно! Наша Гермиона всё равно лучше всех, но я хочу полюбоваться на статью Риты Скиттер, где она, плюясь ядом, вынуждена будет признать, что ты - лучшая! - закивала головой Джинни, стоявшая у стены и вместе с Флёр, наблюдавшая за выбором наряда.

- Девочки, вам-то легко говорить, но у меня совершенно нет времени, да и все лучшие платья, я так полагаю, уже успели раскупить кто-то порасторопнее меня. Так, что выберем то, в чём хотя бы не стыдно будет там показаться. Идёт? - вздохнула Гермиона.

- Нет, не идёт. Платье должно быть лучшим и точка. - Джинни сердито свела брови, вмиг став похожей на свою мать, когда та отчитывает кого-нибудь из своего многочисленного семейства.

Каждый год в день весеннего равноденствия, жизнь и работа министерства магии замирала, все до единого сотрудника, были обязаны явиться на бал-маскарад, отдавая дань древнейшим традициям, зародившимся так же давно, как и сама магия, но времена меняются, уже давно никто не прячет лицо под берестяными личинами, предпочитая инкрустированные позолотой и камнями карнавальные маски, равно как и никто не водит хороводы вокруг костра в лесу, заменив их танцами в специально подготовленном для этого, большом зале собраний. Специальная комиссия занимается подготовкой этого бала, подбирая украшения для зала, выбирая музыку, меню, составляя список напитков, выбирая почётных гостей и рассылая им приглашения. А ведь ещё надо было наложить защитные заклятия на само министерство, чтобы обезопасить его от неожиданного нападения или каких-нибудь иных инцидентов.

Приглашение на бал в обязательном порядке получали все работники министерства, начиная от самого министра магии, заканчивая десятком трудолюбивых, но не особо одарённых ведьм, в чьи обязанности входило поддержание порядка и чистоты в министерстве, а вот для тех, кто не работал тут, получить приглашение считалось исключительно почётным. Когда-то на такой же бал были приглашены Лили и Джеймс Поттеры, первая как лучшая среди выпускников Хогвартса своего года, второй просто будучи уже тогда её мужем. Гарри и Джинни уже второй год подряд были почётными гостями, хоть оба и работали не в министерстве, а в Аврорате, но не пригласить мальчика-который-в-очередной-раз-выжил, да ещё и погубив в конце-концов того-кого-до-сих-пор-нельзя-называть, было просто невозможным. Гермиона обязана была присутствовать как сотрудница отдела по связям с маглами и если год назад она благополучно избежала этой участи, прикинувшись неожиданно простывшей, то провернуть подобное и в этом году, было бы более чем подозрительно. Ну, а третий из “золотого трио” - Рон, тоже так-то был приглашен, но в связи с выступлением команды по квиддичу, за которую он играл, был вынужден отказаться, впрочем, не испытывая по этому поводу ни стыда, ни разочарования.

Ещё пару лет назад вся магическая Британия, а в особенности Молли Уизли, верили, что Рон и Гермиона обязательно поженятся и их однозначное “мы просто друзья” породило целую волну разочарования, Молли до сих пор нет-нет, да вздохнёт “а ведь была бы красивая пара, да и все вокруг ждали их свадьбы”, обычно в разговор тут же встревал Артур Уизли, резко решивший уточнить у Гарри, как именно используют маглы жидкость для розжига каминов или принимавшийся рассказывать истории из работы и жизни. Видимо, ему было неудобно за несдержанную порой супругу. И сейчас Гермиона искренне скучала по приятелю, Гарри весь вечер проведёт рядом с беременной супругой, отбиваясь от назойливых вопросов и Риты Скиттер, а ей придётся скучать в одиночестве, так бы хоть с Роном поболтали, обсуждая последний этап кубка мира по квиддичу.

Джинни и Флёр расстарались на славу, Гермионе пришлось пройтись по двум десятками магазинов, магазинчиков и просто лавочек, причём не только в Лондоне, но и в его окрестностях и даже заскочили в небольшой магазинчик в Белфасте, куда добрались через каминную сеть. Казалось, что Флёр, которая вообще не идёт на этот бал и Джинни, которая будет в банальной мантии потому, что она хоть чуть-чуть прикрывает выпирающий животик, решили выместить все свои амбиции на подруге, они наперебой предлагали самые откровенные наряды, которые одним своим видом вызывали густой стыдливый румянец у Гермионы.

- Ну, Гермиона, посмотри - тебе будет очень к лицу, - нудила Джинни.

- Нет-нет, да я на следующий день со стыда сгорю, если меня в нём увидят, нет, я понимаю глубокое декольте, но ведь не до пупка же, - продолжала отчаянно сопротивляться девушка.

- Оно не до пупка. - парировала Джинни.

- Ага, на два сантиметра выше, - продолжала отбиваться Гермиона.

В итоге выбор платья превратился в сущий ад, Гермиона вымоталась так, словно пробежала на каблуках через весь Лондон вдоль набережной Темзы, к её удивлению беременная подруга вовсе не выглядела уставшей, а Флёр, ради такого случая оставившая маленькую дочь с бабушкой Молли, и вовсе, кажется, наслаждалась возможностью выйти на несколько часов из дома и отдохнуть от быта в качестве матери маленького ребёнка. Зато теперь у неё было платье, шелк цвета бордо струился и холодил пальцы, полужесткий корсет выгодно подчёркивал грудь, а открытая спина добавляли особую прелесть и некоторую игривость наряду, вот это было то, что надо - в меру открытое, но не более, чем она могла бы себе позволить, без лишней мишуры, но при этом привлекающее к себе внимание.

Рядом на столе лежала карнавальная маска в пол-лица, красная с позолотой, украшенная по верхнему краю красными же перьями, она тоже была без лишнего пафоса, ну, а вместе с платьем они составляли вполне приемлемый карнавальный наряд.

***

Большой зал министерства меньше всего на свете походил сам на себя, вместо привычных рядов скамеек и столов, расположившихся амфитеатром, тут расположились столы с самыми разнообразными закусками и винам, сам зал стал больше просто таки раз в пять, не иначе кто-то наложил на него заклятие растягивающее пространство. Около одной стены на импровизированной сцене сидели музыканты во фраках, около другой стены расположились столы с самыми разнообразными закусками, чего тут только не было: огромные многоярусные вазы с фруктами, канапе всех видов, какие только возможно себе вообразить, возможно, если хорошенько поискать, то можно было бы найти и парочку с жареной саранчой, тарелки с сырами всех цветов и оттенков, а к ним миски с самыми разнообразными соусами, золотистым и тёмно-карамельного цвета мёдом, ну и десерты были представлены в не меньшем разнообразии. По залу ходили специально нанятые официанты и разносили напитки буквально на любой вкус от лимонада и чая с имбирём, до огневиски.