Выбрать главу

— Извинявай, че закъснях толкова - заяви той. - Тряб­ваше да се погрижа за някои неща.

Тя реагира с многозначителна усмивчица, навик, който се бе затвърдил с годините: сякаш смяташе, че в момента, в който той отвореше устата си, от тях започваха да се леят потоци лъжи.

— О, да, винаги има нещо, за което трябва да се погри­жиш - отвърна тя.

Погледът на Лув се плъзна по дългите крака, както ви­наги добре почистени, и се задържа на тях, като че ли ги виж­даше за пръв път. Пеньоарът ѝ бе леко разтворен и той видя извивката на гръдта ѝ. „Тя е все още великолепна“ - помисли той. Тази нощ не му предстоеше излизане - нямаше защо да влачи след себе си тая опашка, стаена пред къщата му. Седна до нея, плъзна ръка по крака ѝ и тя ахна от изненада. Едва тогава Лув разбра колко отдавна не я беше любил. Няколко минути по-късно тя пусна котката на пода.

Лув не бързаше - държеше се с нея като с току-що сва­лена нова бройка, използваше някои от похватите, които бе научил и упражнил с другите. Докато се любеше с нея, други­те му момичета и жени преминаваха през главата му една след друга като пълноводен поток... и той притискаше устни към нечия друга гръд, милваше нечии други крака, целуваше ушите и очите на някоя от тях - друга, потенциална жертва проплака от удоволствие, когато най-сетне се вмъкна с мо­щен тласък в нея...

После тя запита учудено в тъмнината на спалнята им:

— Станли? Това ти ли беше? - Той се захили на себе си. Любил я беше Капитан Лув, не Станли глупака! - Невероят­но беше - въздъхна замаяно тя.

Усмивката му се разшири. Разбира се - Капитан Лув си знае работата.

Когато жена му изпи приспивателните си хапчета и ри­тъмът на дишането ѝ се промени, когато усети тежестта на котката, която предявяваше претенции към мястото си на лег­лото, Лув се измъкна от него, а после и от къщата, но през задната врата. Пресече с безшумни стъпки двора и потъна в гората.

Ако се налагаше да се съобразява с нови ограничения, редно бе да ги проучи какви са.

***

Бекер набра домашния си телефон, изчака обаждането на телефонния секретар и остави съобщение, че му се налага да работи до късно. Извинение, което Карин ще приеме без излишни въпроси. Споразумели се бяха никога да не се питат един друг за работата си, освен когато се налагаше по служ­ба. Бремето на работата им бе достатъчно тежко и мрачно, за да добавят към него допълнителни тегоби. Ако някой имаше желание да говори, за да се разтовари или да потърси съвет, можеше да започне разговор. Но между тях не бе прието да се задават въпроси на другия без ясно изявено желание от не­го за това. Надяваше се, че тя ще го послуша и няма да го чака. Искаше да е заспала, когато се прибере - не можеше да говори с нея, не можеше да я погледне, без у него да се надиг­не сковаващ гняв. Но към гнева все още бе примесено зрънце на съмнение и надежда: то го поддържаше и не му разрешава­ше да потъне в бездните на пълното отчаяние. Те бяха моти­виращата го сила сега: Бекер се беше хванал като удавник за сламка за слабия шанс съмненията му за Карин да се окажат неоснователни.

Бледият светлик на надеждата го тласкаше за трета нощ в гората, за да се отдаде пак на самотното си бдение...

***

На връщане от работа Корн реши да мине през магист­ралата, вместо да следва обикновения маршрут по местните пътища. При благоприятни условия по магистралата присти­гаше по-бързо, но той я избягваше заради опасността от бло­киране на движението по време на върховото натоварване око­ло строежа при изход четиридесет и втори. Истинската стойност вд този маршрут бе, че той му даваше възможност за избор на изходи. Логичният изход за него беше четириде­сет и втори, но сега Корн избра четиридесет и първи и засле­ди внимателно колите в огледалото за задно виждане. Няма­ше съмнение, че напусналият магистралата след него, който при това следва плътно колата му до Кламдън, го следи. Ко­лата, която го бе следвала до кабинета му сутринта, а оттам до болницата и обратно, беше изчезнала - точно както беше очаквал. Вероятно работеха на смени, тъй като го следяха двайсет и четири часа на денонощие. Корн знаеше, че са спо­собни на всякакъв вид изтънчени маневри - изпращане на аген­ти пред него, смяна на следящи коли на няколко километра, дори включване и на следене от въздуха, - но ако действител­но вършеха нещо чак толкова сложно, едва ли щяха да се из­лагат с такава мърлява работа, каквато беше поддръжката на само една следяща кола. Този факт го убеди, че Бюрото все още не е фокусирало истински вниманието си в него. Вероят­но става въпрос само за предположение - за неясно подозре­ние.