Выбрать главу

Осъзна странния звук, който издаваше при дишане и из­дишване, и разбра, че носът му е счупен. Върху врата ѝ про­дължаваше да се стича кръв и пръстите му се изплъзнаха, пос­ле пак възстановиха хватката си.

Но в този миг усети някаква промяна във въздуха - пот­репери перде, около него зашепнаха ясно звуците на нощта, лъхна го порив на вятър. Някой беше отворил врата...

Без нито секунда колебание той изскочи от ваната и из­тича към прозореца на спалнята. Чу отчетливо бързите стъп­ки, които се отправяха към банята, но не се паникьоса. Скочи от прозореца и затресе грозното си тяло към гората, изпъл­нен с гордост от спокойната си, разумна реакция на внезапно­то предизвикателство. Ликуваше, нетърпелив и готов да пос­рещне и друга провокация.

Капитан Лув все още държеше нещата под контрол!

***

Бекер забеляза веднага отворения прозорец и тръгна към него, когато дочу приглушен стон от банята. Лицето на Ка­рин бе потънало в кръв, но гласът ѝ бе ясен и силен, когато го отблъсна от себе си, произнасяйки само едно име:

— Корн.

— Знам.

Карин изплю кървава храчка и му разреши да ѝ помогне да седне.

— Хвани го.

— Имаш нужда от по...

Тя пак го отблъсна от себе си.

— Хвани го! Хвани го!

Преди да скочи през прозореца, Бекер набра 911.

***

Включи прибора за усилване на звука и дъждовните кап­ки по листата над него загърмяха в ушите му, сякаш се нами­раше под силна струя на душ. Настрои нивото на звука, опит­вайки се да заглуши - колкото бе възможно - шума от дъжда и виенето на вятъра. Отначало не чуваше нищо извън този звуков фон, но слухът му постепенно се настрои и започна да различава и други звуци. Счупи се клон, последван неволно от гневно изсумтяване. Корн. Животните не реагират на тро­мавите си движения така. Ударил се беше: движеше се прека­лено бързо, за да се предпази от подобни фалове. Не беше дал възможност на очите си да се приспособят към тъмнината навън, след като е бил толкова време вътре, и сега плащаше цената на невнимателното си придвижване. Бекер навлезе още по-навътре в гората: сечеше под ъгъл линията на отстъпле­ние, възприета от Корн. Отначало Бекер се движеше бавно и внимателно - ускори крачка едва когато започна да различава неясните сенки и форми пред себе си.

***

Корн се спря в края на футболното игрище и се вслуша, опитвайки се да улови съмнителни звуци отзад. Но тежкото му дишане, воят на вятъра и плющенето на дъжда поглъщаха всички други по-незначителни звуци. Озърна се - зад него не се движеше светлина. Пое няколко пъти дъх, после го задър­жа и пак напрегна слух: ще долови ли гласове или стъпки в гората? Убеден, че никой не го преследва, той пресече след минута откритото пространство на игрището, съкращавайки пътя си към къщи. Игрището бе отворено към небето, но то­зи факт не повишаваше видимостта му. Светлината от про­зорците на далечните къщи осветяваше отдолу тъмните, зап­лашителни облаци, търкалящи се над главата му, но игрище­то бе като черна яма. Радваше се, че познава пътя си през гората толкова добре - сега гова се оказа голямо предимст­во. „Всъщност моите предимства са много - помисли той доволно, докато пресичаше бързо откритата площ на игрище­то. - По-умен съм от тях, много по-опитен съм - не ги ли надхитрих толкова пъти? Няма да се паникьосвам... Спокоен съм - повтаряше си той, - възбуден съм, но умствено напъл­но спокоен - изобщо не съм изплашен!“ Не се постара да оп­редели точно кои са тези „те“ - наричаше така силите, които се опитваха да го задържат, да гр вържат, да попречат на слад­кия живот на Капитана! Години наред им бе доказвал, че е по- добър от тях, и не изпитваше нито капка съмнение, че нещата щяха да продължат по същия начин. Той беше галеник на съд­бата: тя бе на негова страна, сигурен беше. Тя искаше той да спечели битката!

Стигна до средата на игрището и хвърли поглед над ра­мо. Оттук щеше да забележи всяка движеща се фигура: тре­нираните му очи щяха да ги хванат веднага, щом стъпят на игрището. Зад гърба му нямаше никой. Измъкнал се беше от преследвачите си. Захили се на себе си, после започна да се кикоти, като внимаваше да не се разпуска много.

И в този миг нещо като че ли помръдна отпред между дърветата, към които вървеше. От тях се отдели неясна фор­ма, която стъпи на игрището пред него. Корн се спря и зами­га: „Не може да бъде!“ Лоша игра на въображението му, съз­дание на нощта, на дъжда, на вятъра! Формата пристъпи пак и се превърна в ясно различима фигура на мъж. Корн зави на­ляво, сега вече забързан, без да отклони поглед от мъжа, кой­то не се помръдна, след като му се показа. Корн усещаше очите му в гърба си и очакваше всеки миг да се спусне след него, да закрещи или да го освети със заслепяващия лъч на фенерчето си.