— Я не ел с обеда, и мы в ресторане, так что да.
Через пару минут официант вернулся, записал то, что мы выбрали, и оставил нас.
— Человека, который вам нужен, зовут Кан Лун, — понизив голос, проговорил Торопов. — Я думаю, он глава ячейки, заправляющей в этом районе. Это не высший босс триады, но мне известен только он. Каждый день Кан Лун ужинает здесь. Вон за тем столиком, — мой собеседник указал глазами вниз, где располагались места для випов. — Второй справа, с красными диванами. Его пока нет, но скоро должен появиться.
— Тогда подождём, — ответил я. — Какие у вас дела с триадой?
— Ничего особенного. Плачу, как и все, — уклончиво сказал Торопов. — Такова особенность бизнеса в китайских кварталах. Но оно того стоит. Пока ты с триадой, тебе никто не страшен. Другие банды не суются. Они держатся от азиатов подальше. К тому же, ты всегда можешь обратиться за… особыми услугами. Если нужно, конечно. Можно узнать, зачем вам триада?
Я покачал головой.
— Вам это не нужно, господин Торопов.
Кузен Беркутовой поспешно закивал.
— Да-да, конечно! Прошу прощения. Сам не знаю, зачем спросил.
— Не берите в голову. Ваше участие ограничится тем, что вы покажете мне господина Луна. А затем советую забыть о нашей встрече.
— Разумеется. Я понимаю.
— Теперь к делу. Что вы хотите за свою услугу?
— О, для меня честь вам помочь!
— Ерунда. Я не люблю быть в долгу.
— В таком случае… Позвольте подумать. Прямо сейчас мне ничего не нужно.
Я решил не настаивать.
— Хорошо. Оставим это на будущее.
Вскоре нам принесли заказ. А спустя минут пятнадцать, пока мы ели, Торопов прошептал:
— Вон он, смотрите! Высокий, в сером костюме!
Повернув голову, я увидел направлявшегося к столику в зоне для випов китайца с зализанными назад рыжими волосами. Всем в империи приходилось придерживаться общих правил, так что азиаты тоже красили волосы. Кан Луна сопровождали четыре человека. Они расположились на полукруглом диване, официант, почтительно кланяясь, принялся записывать заказ.
— Дадим им время, — сказал я.
Когда мы приговорили ужин, и на столе появился чайник с улуном, члены триады только заканчивали первые блюда.
— Вам лучше уйти, — сказал я Торопову. — О счёте я позабочусь.
— Благодарю, — пробормотал кузен Беркутовой и ретировался с явным облегчением.
Я же встал, застегнул пиджак и двинулся вниз. Когда приближался к столику Кан Луна, меня заметили его спутники. Двое из них встали. Видимо, телохранители.
— Мне нужно сказать господину Луну пару слов, — проговорил я.
Мы с главой ячейки встретились взглядами. Китаец скользнул по моим волосам, затем после непродолжительной паузы кивнул.
Охранники посторонились.
Сесть мне никто не предложил, а сам я наглеть не стал.
— Господин Лун, меня зовут Николай. Я представляю интересы одного из членов Зелёного клана, который хотел бы обсудить с вами вопросы сотрудничества.
— Сотрудничества? — приподнял брови Лун. — Не представляю, какой могу представлять интерес. Я всего лишь владею этим заведением. Если вашему… господину нужен столик, он может позвонить и забронировать его. Это не проблема.
— Нет, речь идёт о делах иного рода. Мой хозяин интересуется триадой и её возможностями?
— Триадой? — переспросил Лун и вдруг расхохотался. Не очень натурально. — Боюсь, ваш босс ошибся, юноша. В Камнегорске нет никакой триады. Это всего лишь нелепый миф. А я обычный скромные бизнесмен. Ничего противозаконного. Вас и вашего господина ввели в заблуждение. Мне очень жаль.
— Тем не менее, я прошу вас с ним встретиться.
Китаец покачал головой.
— Нет нужды. Я, конечно, ценю интерес к своей персоне, но я его не заслуживаю. Мне нечего предложить вашему хозяину. Так ему и передайте.
Было ясно, что разговор окончен. Что ж, я и не рассчитывал, что будет легко. Просто прощупал почву.
— Давай, приятель, не мешай господину Луну ужинать, — сказал один из телохранителей. — Ты его слышал. Нет никакой триады.
— Хорошо, передам, — сказал я покладисто. — Простите, что зря побеспокоил.
Отвесив учтивый, но сдержанный поклон, я вернулся за свой столик, допил чай, расплатился с официантом и покинул ресторан.
Меня не удивило, когда шофёр через некоторое время обратил моё внимание на машину, ехавшую за нами.
— От самого ресторана ведут, — добавил он. — Прикажете оторваться?
— Не надо.
Пусть узнают, на кого работает скромный юноша.
Глава 15
Когда мы въехали в ворота замка, преследовавшая нас машина прокатила мимо. Теперь Кан Лун узнает, чьего человека отшил. Это заставит его задуматься, но не передумать. Но я найду способ привлечь внимание триады.
И первым делом я поручил Свечкину выяснить, какие улицы в китайском квартале считаются элитными — в том смысле, что на них расположены самые богатые предприятия, соответственно, платящие триаде самую большую дань. Заодно велел разузнать, кому принадлежит недвижимость. Землёй-то владели Френкели, но это не значило, что они не продали стоящие на ней дома. Такая практика была в империи довольно распространена. Особенно часто постройки меняли владельцев, если аристократам требовалось срочно пополнить казну.
Через пару дней Свечкин доложил, что самой дорогой улицей является та, на которой расположен «Зеркальный карп» — штаб-квартира триады. Всё складывалось, как нельзя лучше. Поблагодарив начальника разведки, я немедленно связался с Виталием Френкелем.
— У вас появилась возможность вернуть мне долг, — сказал я после обмена приветствиями.
Изначально я планировал использовать старшего сына барона для того, чтобы вывести из-под влияния Неклюдова Щербининых и Яновских, но теперь в этом отпала нужда, так как мне пообещал в этом деле помощь Лыков. И раз уж оказалось, что триада обосновалась на земле Френкелей, было бы глупо этим не воспользоваться.
— Эм… Да, разумеется, маркиз. Я готов. Что от меня требуется?
— Давайте встретимся. Разговор конфиденциальный.
Мне не хотелось, чтобы обо всём стало известно раньше времени. А в телефонах я уверен до сих пор не был. Меры мерами, но, как говорится, на каждую хитрую гайку…
Виталий Френкель приехал ко мне через пару часов. Мы расположились в кабинете. Мой гость слегка нервничал. Видимо, гадал, что же я у него попрошу за ту услугу, которую оказал.
— В каких вы отношениях с отцом теперь? — спросил я, решив сразу приступить к делу. — Он больше не считает вас недостойным наследником?
— Эм… Нет. Всё в порядке. Спасибо, — чуть помедлив, Френкель вкрадчиво добавил: — Ваше Сиятельство, должен ли я напомнить, что мы договорились: что бы вы ни потребовали в качестве оплаты, это не должно затрагивать безопасность моей семьи?
— Мой вопрос вызвал у вас опасения? Напрасно. Я вовсе не собираюсь причинять вред вашему отцу или кому-то из других родственников. Мне лишь нужно, чтобы вы убедили главу рода кое-что мне продать. Возможно, он даже обрадуется такой возможности.
— О! Ну, я сделаю всё, что в моих силах, разумеется. О чем именно идёт речь?
— Всего лишь несколько домов на улице Равноденствия.
Френкель нахмурился.
— Боюсь, я не помню все названия наизусть…
— Не беда, — я развернул на столе план города. — Это в китайском квартале.
— А, в китайском… — кивнул мой собеседник. — Понятно. Да, отец как-то говорил, что с радостью избавился бы от тамошних построек, — добавил он, глядя на план, где улица Равноденствия была отмечена маркером. — Правда, никто не изъявлял желания их приобрести до сих пор. Считается, что от китайцев много неприятностей, хотя это не так. Напротив, они довольно дисциплинированы.
— Тогда почему ваш отец хотел продать недвижимость в этом районе?
— Он не любит, когда район оказывается… закрытым. А китайцы живут своей обособленной общиной. К тому же, отец — противник даосизма.
— Ясно. Выходит, моя просьба ему только на руку.