Выбрать главу

Обернувшись, я заметил, как друг мечется по улицам. Тут же мой провожатый схватил меня за руку и оттащил от края крыши.

 - Ты нужен только один!

Я взглянул на мужчину и ничего не сказал. Еон не пропадёт с магией. Может, в замке и пересечёмся.

Главные ворота мы обошли, зайдя с чёрного хода. Маленькую дверцу можно было заметить, только наткнувшись на неё случайно. За ней оказался узкий коридор, больше похожий на лаз, круто уходивший вверх.

Когда дверь захлопнулась, всё утонуло в кромешной темноте – остался виден лишь силуэт моего проводника. Но вот вспышка, другая – и запылал факел в держателе на стене. Мужчина сунул огниво в карман, подхватил факел и быстро зашагал по раскрошившимся от времени ступеням.

Мы поднимались довольно продолжительное время. В этом тесном проходе были слышны только наши шаги да потрескивание факела, в котором резвилась маленькая огненная сущность. Провожатый то и дело оборачивался; я не обращал на это внимания.

Вот мужчина шагнул в сторону. В глаза хлынул яркий поток света, и я чуть прищурился, уже привыкший к свету факела. Мы ступили в комнату, и сразу пришло узнавание. Кабинет короля.

Роберт Брюс сидел за столом. При виде нас он резко вскочил.

 - Ты кого привёл?

 - Шамана, спутника принцессы, как вы и приказывали, - удивился провожатый.

Король рухнул обратно на стул.

 - Вот оно как… значит, Юдарда до сих пор не нашли?

 - Нет, Ваше Величество. Поиски продолжаются.

 - Вы знаете Юдарда? – Я шагнул вперёд.

Он на миг опешил, потом нахмурился.

 - Мартин… оставь нас.

Мужчина поклонился и шагнул назад. Дверь закрылась.

Я смотрел на Роберта Брюса, ожидая, что он скажет. Король же не спешил, постукивая пальцами по столу и разглядывая меня. Наконец он шумно вздохнул и заговорил.

 - Полагаю, ты один из друзей Марты. Что она успела обо мне рассказать?

 - Ничего хорошего, - честно ответил я. – Что вам было нужно от Юдарда? Кто он вам?

 - А ты его настолько хорошо знаешь, чтобы задавать такие вопросы?

Я улыбнулся.

 - Скрытничает. Вы тоже плохо его знаете.

Лицо короля помрачнело – я правильно всё понял.

 - Кто такая Альда?

Он вскинул на меня напряжённый взгляд.

 - Что?

Я повторил вопрос – прямо, уверенно. В тот же миг король вскочил. Мы оказались лицом к лицу; мне пришлось поднять голову, чтобы взглянуть в его глаза. Он здорово перепугался. Я видел это за маской сдержанной ярости.

 - Юдард?

 - Нет, - я понял, что он хотел спросить. Но не от дяди Марты я знал это имя.

Мужчина заходил по комнате.

 - Что тебе ещё известно? – Отрывисто бросил он.

Я подумал.

 - Немного. Например то, что вы довели всю семью до сумасшествия.

Он резко обернулся. Потом раскатисто, но как-то нервно расхохотался.

 - Ты, шаман, узнал имя Альды, но при этом поверил слухам?

 - Слухи бывают правдивы. Но можно решить проблему так, - я кивнул самому себе. – Вы доводите до сумасшествия меня, и можете требовать, что пожелаете.

 - Да ты уже сумасшедший! – Воскликнул в досаде Роберт Брюс. – Не могу я этого сделать! Никогда не делал!

 - В таком случае, ничто не помешает мне забрать Марту отсюда.

Он подбежал и загородил дверь, через которую мы с Мартином вошли.

 - Ни за что! Снаружи опасно, и если ты этого не почувствовал, грош цена тебе как шаману!

 - Какая же опасность?

Несколько секунд мы мерили друг друга изучающими взглядами. Наконец он махнул рукой в сторону стола.

 - Садись. Поговорим.

 

Я отошёл к столу и, оглянувшись, сел на второй стул. Король опустился напротив и машинально пододвинул ко мне вазочку с конфетами. А я уже думал об опасностях, которые могли подстерегать принцессу. Было пока что только две: сам Роберт Брюс – по её уверениям – и кукловод.

 - Альда… - начал я.

Он встрепенулся.

 - Альда – это кукловод?

Он должен был понять. Если нет – либо Марта была права насчёт него, либо мои умозаключения меня не туда завели.

 - Догадался, - скептически усмехнулся он. – И что за игру ты вёл?

Я чуть не прыснул, вспомнив ответ Юдарда, когда я спросил его о том же. «Я уже стар для игр», вот что он сказал. В этот момент меня посетила странная мысль!

«Он мог тоже не играть. Просто понимал так же постепенно, как я».

 - Здесь не место для игр.

 - Что же вы, шаманы, за народ…

Он устало откинулся на спинку стула, а я вдруг понял – как и дядя Марты, я ответил уклончиво. Даже смешно стало. Губы сами собой растянулись в улыбку; я фыркнул и мотнул головой.