- Представляем! - в один голос сказали Елизавета и Владимир.
- Полное единодушие! - отметил Алексис.
- Нам приятно, что у тебя хорошее настроение, - сказала Елизавета.
- И что все эти сплетни, ядовитые замечания и тому подобное тебя лишь забавляют, - прибавил Владимир.
- Как я вижу, вам все это тоже нипочем, - заметил Алексис.
- Для нас самое главное, что все разрешилось, - сказал Владимир.
- Мы сбросили груз всех тайн прошлого, прибавила Елизавета, - и теперь с легкостью принимаем наше настоящее.
- А хотите узнать ваше будущее? - предложил Алексис.
Владимир и Елизавета в недоумении переглянулись.
- Если оно не омрачит наше настоящее, - ответила Елизавета.
- Подождите минуту! - сказал Алексис.
Он убежал, а через некоторое время вернулся с темноволосой дамой лет тридцати пяти с восточным типом внешности.
- Я так понимаю, это и есть та юная особа, с которой ты видел нашего сына? - вполголоса сказала на ухо супругу Елизавета, ещё издали увидев эту женщину с Алексисом.
- Судя по её платью, да, - подтвердил он.
- Она не более юная, чем я, - съязвила Елизавета. - И явно не в его вкусе.
- Стало быть, я обманулся, - пожал плечами Владимир.
Алексис подвел неизвестную даму к родителям и торжественным голосом произнес:
- Позвольте представить вам мадам Сусанну Маленскую. Она прорицательница. Мне она уже предсказала будущее. Вы можете последовать моему примеру.
- Вы, действительно, можете предсказать будущее? - недоверчиво спросила Елизавета.
- Если графиня того пожелает, - вежливо ответила та.
- Поведайте нам, наш брак будет счастливым? - поинтересовалась Елизавета.
Прорицательница взяла в руки её ладонь, повернула её тыльной стороной к себе и принялась изучать линии. Все с интересом выжидали её предсказания.
- Да, - наконец, произнесла она, - вы будите счастливы. У вас будет взаимопонимание и любовь на протяжении всей жизни.
- Но мы это и без предсказаний знаем, - ухмыльнулся Владимир.
- А скажите, пожалуйста, - с запинкой и волнением произнесла Елизавета, - мой бывший муж - князь Ворожеев не причинит нам зла?
Прорицательница, все ещё продолжавшая держать ладонь Елизаветы в своих руках, закрыла глаза и погрузилась в какой-то транс.
- Я чувствую его, - не выходя из транса, произнесла она. - Он вернется. Его душа будет переполнена ненавистью, злобой, желанием отомстить... Его месть будет витать вокруг вас, она будет очень близко от вас... Но она вас не достигнет! Что-то или кто-то помешает ей.
Прорицательница открыла глаза и отпустила ладонь Елизаветы.
- Невероятно! - произнес ошеломленный Алексис. - А вы можете вот таким же способом увидеть и описать ее?
- Кого - ее? - поинтересовалась Елизавета.
- Девушку, которую я полюблю, - объяснил Алексис. - Сусанна увидела в моей руке сильное чувство, огонь, страсть.
- Дайте мне вашу руку, сударь, - произнесла прорицательница.
Алексис протянул ей ладонь. Прорицательница закрыла глаза и погрузилась в транс.
- Я чувствую её, - наконец, произнесла она. - Я чувствую её блестящий ум, её внутреннюю силу, её страстность и её страдания. Она из тех роковых женщин, которые оставляют глубокий след в душе мужчин. Она очень красива. У неё светлые волосы. Вокруг неё множество разных образов: мужчин, женщин. Но ваш образ выделяется среди остальных.
Прорицательница открыла глаза и отпустила руку Алексиса.
- Благодарим вас, мадам Маленская, - произнес Владимир.
Когда прорицательница ушла, Владимир, Елизавета и Алексис некоторое время находились в какой-то заторможенности. Каждый из них молча размышлял над услышанным.
- Меня немного потрясывает, - поделилась своими впечатлениями Елизавета. - А когда она держала меня за руку, у меня дух захватывало. Ну как здесь не уверовать в магию?
- Пойдем к гостям, - предложил Владимир. - Пока их ядовитые замечания и сплетни не зашли слишком далеко.
- Действительно, - согласилась Елизавета. - Негоже хозяевам исчезать от своих гостей.
Они направились в гостиную. Алексис немного задержался. На его лице светилась мечтательная улыбка.
- Светловолосая красавица, - сладким шепотом произнес он. - Роковая женщина... Блестящий ум, страстность... Когда же это произойдет? Надо было спросить, сколько месяцев или лет мне придется её ждать?!
1 Торцовая мостовая - деревянное покрытие из бревен диаметром 30-35 см, распиленных на чурки высотой 20 см. Чуркам придавали 6-угольную форму, напоминающую ячейку из пчелиных сот. Швы между торцами наполнялись смолой.
2 Гавелок - длинный мужской или дамский плащ без рукавов с пелериной, названный по имени английского генерала Генри Гавелока (1795 - 1857).
3 Шуте - дамская шляпа с широкими полями.
1 Дессу (фр.) - название всего, что относится к дамскому нижнему белью.
2 Моя дорогая! (фр.)
3 Она прекрасна! (фр.)
4 О, да! (фр.)
5 Очень рад, что мне улыбнулось счастье познакомиться со столь знаменитой и уважаемой дамой (фр.)
6 Не думала, что обо мне идет такая приятная слава (фр.)
7 Маловероятно, княгиня (фр.)
8 Ничуть, граф! (фр.)
9 Ну, отчего же? (фр.)
10 Полное ничтожество! (фр.)
11 Абсурд! (фр.)
12 Добрый вечер, граф! (фр.)
13 Добрый вечер, сударыня!.. Мне очень приятно, что меня почтила знаком внимания столь очаровательная дама. Я бы сказал - самая очаровательная их всех присутствующих здесь, если бы она не сочла меня слишком дерзким (фр.)
14 Это вдвойне приятно (фр.)
15 С удовольствием (фр.)
16 Мы принимаем ваше приглашение (фр.)
17 преувеличивает (фр.)
18 Ничуть (фр.)
19 О, моя дорогая, прелестная и строгая супруга! (фр.)
20 Ну, что ты! (фр.)
21 Отец? (фр.)
22 А что тебя удивляет, сын? (фр.)
23 Аппарат по выявлению мышьяка, созданный английским химиком Дж. Маршем в 1836 г.
24 "Уложение о наказаниях уголовных и исправительных" 1845 г.
25 Дела о преступлениях дворян передавались на ревизию (пересмотр) в сенат.
26 Добрый день, моя дражайшая супруга (фр.)
27 Как это бесчестно и коварно! (фр.)
28 Дессу (фр.) - название всего, что относится к дамскому нижнему белью.
29 Какая ветреность и какое безразличие! (фр.)
30 Моя дорогая!.. Вы как всегда очаровательны! (фр.)
31 Благодарю вас (фр.)
32 Какая наглость и какая испорченность! (фр.)