Выбрать главу
Наш мир подобен скалам и горам, Что сказано — вернется эхом к нам!
Вот с суфием садовник расплатился И к тем, в саду сидевшим, возвратился.
Промолвил он праправнуку Али: «Лепешки в доме только испекли,
Вели моей прислужнице Каймаз, Чтобы она их принесла для нас».
Сейид ушел: садовник хитровато Сказал факиху: «Солнце шариата.
Признаюсь я: ты для меня, факих. Превыше праведников всех иных.
А тот, чья мать грешна, кто сам грешит,— Случайный выродок, а не сейид.
И вообще сейчас любой пройдоха Готов назвать себя родней Пророка.
Порой себя считает всех святей И тот, чей был отец прелюбодей.
Чья голова кружится с перелою, Считает: мир кружится сам собою!»
Лесть всем приятна, и, раскрывши рот, Внимал факих садовнику, но тот
К праправнуку Али пошел навстречу, Стал бить его, твердить такие речи:
«Тебя, наверно, предок твой Пророк Не научил, что воровство — порок.
На льва походит лев, на ветку ветка, Чем ты на своего походишь предка?
Кто звал тебя в чужой, невежда, сад?» Садовник пнул ногой сейида в зад.
И так его отделал, сбивши с ног, Как хариджит и тот едва ли смог.
Йазид и Шимр и те бы не смогли Так зло избить праправнука Али.
Кричал сейид: «Факих, меня ты предал, Черед твой то узнать, что я изведал.
Пусть барабан смирится с тем, что бьет Глашатай палкою его в живот.
Я, может быть, не лучший из людей, Но лучше я, чем садовод-злодей.
Меня ты предал, хоть и был я другом, Сейчас и ты получишь по заслугам!»
Меж тем, с сейидом рассчитавшись лихо, И впрямь садовник взялся за факиха:
«Какой законник ты, какой факих? Что в толстых книгах ты прочел своих?
Ужели эти книги говорят, Что можно лезть в чужой плодовый сад?
Ты на руку нечист и глуп к тому же, Воров с отрубленной рукой ты хуже!»
И палкой стал того тузить садовник, Кто также был утрат его виновник,
Стонал несчастный: «Ты, садовник, прав, Все заслужил я сам, друзей предав.
Я дружбою святой, законом чести — Всем пренебрег, поверив лжи и лести.
Сильнее бей меня, я знаю сам, Не много это по моим грехам!»
Садовник бил факиха, а потом Из сада вышвырнул его пинком.
Мы знаем: с теми так всегда бывает, Кто предает друзей иль покидает.

Рассказ о глупце, который был ослеплен доброжелательством медведя

Дракон медведя повалил однажды, Но шел, на счастье, человек отважный.
Хвалы достоин только тот из нас, Кто слабым помогает в трудный час.
Кто слышит вопль несчастных и не может К ним не спешить, как милосердье божье.
Таких не портит себялюбья грех, Что оскверняет нас почти что всех.
Они, на коих этой нет вины, Из чистой доброты сотворены.
К тем, кто в беде, они приходят в срок, Находят тех, кто наг и одинок.
Они — подмога всех, кто обездолен, Лекарство, ищущее тех, кто болен,
Кто терпит боль, кого сковал недуг, Тот, кто несчастен, им и брат и друг.
Итак, достойный муж во время оно Медведя спас из страшных лап дракона.
Храбрец того дракона поборол, Что был причиной многих бед и зол.
Медведь освободился невредим, Склонился пред спасителем своим.
Усердно он, спасенный, стал служить Тому, кто смог дракона победить.
И если засыпал его спаситель, Медведь был верный сторож и хранитель.