Помните, что ваше внимание стимулирует вдохновение автора, побуждая его больше времени уделять своей писанине и чаще выкладывать новые главы.
====== Глава 7. Как в старые времена. ======
Глава 7. Как в старые времена
Цитадель.
СБЦ, участок № 7, сектор Президиума.
Спустя полчаса после инцидента в башне Совета.
Командор Армандо-Оуэн Бейли уже пять минут неподвижно сидел за рабочим столом, уставившись в монитор. Цепочка распоряжений от Совета вводила в ступор. Вначале около часа назад поступили сообщения о том, что коммандер Шепард вернулся к жизни и был восстановлен в статусе Спектра. Но затем, полчаса назад, статус агента Спецкорпуса был отозван! Шепарда объявили в розыск как особо опасного преступника. В качестве обвинения указывалось нападение на Совет. У коммандера подозревается психическое расстройство на фоне тяжелого посттравматического синдрома. Приказ — взять живым.
Вместе с Шепардом лишилась статуса Спектра еще и некая Солана Вакариан, которая также объявлена в розыск. И вот с ней уже приказано не церемониться.
А вишенкой на всем этом безобразии стало лишение дипломатической неприкосновенности посла кроганов — Урднот Бакары.
— Да какого черта у них там происходит? — возмутился Бейли, когда градус абсурда пересек все мыслимые пределы. — СБЦ приказано задержать двух Спектров и Советника?! Кто-то притащил на заседание целый контейнер красного песка?
Выдав свой лучший набор матов, собранный из всех языков известной галактики, Армандо достал из ящика стола бутылку хорошего бурбона прямиком с Земли. Налив в стакан на два пальца, подумал и плеснул еще столько же.
За прошедшие тридцать лет мужчину повышали в звании ровно шесть раз. И ровно столько же понижали. «Правильный коп» не мог долго сидеть на высокой кабинетной должности, предпочитая руководить отдельным участком, а не целым сектором. Последние года два он все чаще задумывался о пенсии, а уж после сегодняшних событий всерьез решал, не подать ли рапорт прямо сейчас?
Шепард вернулся — жди беды. В прошлый раз Бейли, как и миллионам других жителей Цитадели, пришлось спешно эвакуироваться, когда Жнецы ее атаковали. Офицеры СБЦ прикрывали отход гражданских до последнего. Когда же «лепестки» станции стали закрываться, стало понятно, что контроль перехватил противник. Поступил приказ уходить… Армандо до сих пор по ночам слышит крики тех, кто не успел добежать до челноков и спасательных капсул.
— Чертовы приказы, — процедил начальник седьмого участка, разом осушив половину стакана.
Шепард в его глазах оставался героем. Этот безумец, черт возьми, спас галактику! И на него объявляют охоту? Потому что он спятил? Чушь!
Однако в СБЦ служило много молодежи, у которых события тридцатилетней давности не вызывали никаких глубоких переживаний. И, попадись им Шепард, на его заслуги смотреть не будут.
— А он, несомненно, станет защищаться, — вслух произнес Бейли.
Зная коммандера лично, Армандо трезво оценивал шансы патрулей или даже спецназа СБЦ против штурмовика-биотика, который умудрился даже Жнеца завалить! Причем будучи пешком, без прикрытия тяжелой техники!
«Ребят надо спасать, — подумал Бейли. — У Шепарда не так уж много знакомых на Цитадели, у кого он может укрыться. Их станут проверять в первую очередь. А значит, нужно сделать так, чтобы искали в другом месте».
В это же время.
Район Стардаст, жилой сектор.
Шепард дожевывал уже второй питательный батончик, наблюдая, как Бакара обрабатывает раны Соланы. Его все еще потряхивало от перенапряжения, а имплант-усилитель, подражая метроному, каждую секунду прокалывал затылок болезненным импульсом.
Рядом на сидении, подобрав ноги, спала Лиара. Ее вымотало даже сильнее. Все же держать биотический барьер против такого сконцентрированного огня — испытание не для слабаков.
— Эй, коммандер, как вы там? — донесся веселый голос Джокера из кабины пилота.
— Жить будем. Но потрепало нас крепко, — отозвался Шепард.
— Вот и славно, ибо в больничку вам нельзя. Я тут прослушиваю каналы связи СБЦ. В общем, вся ваша честная компания объявлена в розыск. Причем живым брать приказано только тебя, босс.
Шепард выругался.
— Ага. У них, наверное, даже ВИ подвис на пару минут, обрабатывая сначала твое восстановление, а потом лишение статуса Спектра, — добавил пилот, прекрасно расслышав тираду начальника.
— Есть место, где мы сможем укрыться? В доки нам теперь путь заказан. Черт, Вала! — спохватился коммандер.
— Расслабься, я связался с ней, как только «большая мамочка» позвала на помощь. Она с остальным экипажем уже в пути, — успокоил Джефф.
— Я просила не называть меня так, — прорычала Бакара.
— Да, мам.
— Что?!
— Я сказал — да, мэм, — исправился пилот и шепотом добавил: — Зануда.
— А куда летим-то? — осведомился Шепард.
— Ко мне, — коротко отозвался Джокер.
— А искать там не станут?
— Это мой «неофициальный» дом. Оформлен на несуществующую личность через сеть подставных риелторских контор. Даже СУЗИ концов не найдет.
Упоминание об ИскИне «Нормандии» больно кольнуло совесть коммандера. Перед другом стоит извиниться, как только окажемся в безопасности.
Разговор затих. Пассажирам требовался отдых, а пилоту нужно было сосредоточиться, чтобы не наткнуться на патрули СБЦ.
Лететь, как оказалось, оставалось недолго. Буквально через пятнадцать минут челнок пошел на снижение, лавируя между потоками аэрокаров. Посадка вышла по-профессиональному мягкой, в этот раз Джокер не спешил.
Отключив двигатели и предоставив встроенному ВИ заняться проверкой и отключением всех систем, в проеме кабины появился пилот.
Шепард сразу узнал чуть скособоченного и сутулого мужчину. Джефф Моро почти не изменился. Все та же короткая борода, ухмыляющееся лицо и потертая кепка с логотипом SR2. Коммандеру показалось, что это именно та самая кепка, которую Джокер носил тридцать лет назад.
Бывший командующий офицер «Нормандии» шагнул своему старому другу навстречу, разводя руки для крепких объятий.
— Кости, помнишь? — отгородился от него поднятыми руками Джефф.
— Я аккуратно.
— Ну ок.
Шепарду пришлось ограничиться рукопожатием и хлопком по плечу. Синдром Вролика, от которого страдал Джокер, делал его кости очень хрупкими. Настолько, что прыжок на полметра в высоту переломал бы ему ноги, а может, и позвоночник.
— Неужели за тридцать лет так и не нашли средства от твоей проблемы? — поинтересовался коммандер.
— Можно подумать, кто-то искал? Нас в галактике меньше одного процента, так что проходим в рамках статистической погрешности, — отмахнулся пилот.
— И что, совсем ничего?
— Нет, почему же. Вон кварианцы с гетами забабахали мне обалденный экзокостюм! Такой удобный, на все тело, с сервоприводами мускульных усилителей и фиксирующим экзоскелетом, который снимает нагрузку с костей. В нем я буду покруче крогана, — рассмеялся Джефф.
— А почему не носишь? — удивился Шепард.
— Баланс портит и чувствительность снижает. Я в нем летаю, как инвалид! Машину не чувствую. Вот это ирония, верно?
— Рад видеть, что твое чувство юмора не изменилось.
— Мой юмор как вино — с возрастом все сильнее бьет по мозгам, — усмехнулся пилот.
Бакара тем временем помогла подняться турианке. Солана, к облегчению коммандера, стояла сама, лишь слегка опираясь на плечо женщины-крогана.
— Как ты, Вакариан?
— Панацелин сделал свое дело. Раны не опасные. Через пару дней полностью оклемаюсь, — вибрирующим голосом отозвалась она.
— Погоди, Вакариан?! — удивился Джефф, уставившись на Солану. — Это Гаррус так похорошел, или любой турианец в твоем окружении получает имя, как переходящий титул?
— Это его сестра, — пояснил Шепард.
— Серьезно? То-то я смотрю, знакомое выражение лица, будто палку в одно место вставили, — пошутил Джокер.
— Осторожно. Я ведь могу эту палку вытащить и избить кое-кого до полусмерти, — ухмыльнувшись, отозвалась Солана.