Выбрать главу

— Джесс! Джесс! — продолжал попытки настроить связь Купер.

— По…мо…ги…те! — сквозь слезы, дрожащими губами произнесла Сальери.

— Держись, Джесс! Держись! Мы рядом!

Монстр медленно подходил к своей жертве, полностью выдвинув свою внутреннюю челюсть, от которой страх еще больше сжимал сердце Джессики. Существо, явно что-то унюхав, стало подходить к ней всё быстрее и всё ближе, как вдруг термозаряд пронзил его спину. Тварь быстро отпрыгнула на потолок, но повторный выстрел зашедшего со спины Маслова разнес ей голову на куски. Сальери от страха вовремя попятилась назад прямо в объятья Купера. А тот, тут же увел её за собой, быстро укрывшись за угол комнаты от обжигающей крови «Опустошителя». Поверженный монстр рухнул на пол. Джессика прильнула к груди капитана и еще долго не могла прийти в себя. Даже при восхождении на корабль она все время нервно оглядывалась по сторонам. Ее полные страха и слез глаза не давали Брэдли покоя. Остальные члены команды довольно-таки быстро восстановились. Колята и Арию «Опустошитель» всего лишь оглушил мощным ударом своего хвоста, когда Ориона пришлось доставать из-под обломков этажом ниже. Сильнейший резкий удар в корпус застал его врасплох, от чего он отлетел в стену. Пробив ее, гет ненадолго очутился в соседней комнате, пока не упал в яму разрушенного пола.

* * *

Корабль «Возмездие». Через некоторое время…

— Капитан! Генерал на связи, — проинформировал Кортез.

— Переведи в мою каюту.

— Купер, что случилось? — сразу спросил Конрад.

— Еще одна часть артефакта у нас.

— Но…

— Но мы потеряли агента Лоусон и… «Опустошители» здесь.

Тяжело вздохнув, генерал сказал:

— Продолжайте задание, капитан. Позже я свяжусь с вами.

— Есть. Конец связи.

Собравшись с мыслями, Брэдли вышел из своей каюты и ещё долго стоял в раздумьях. События развивались стремительно и пока не в его пользу. Объявление Кортеза, озвученное на весь корабль, о приглашении экипажа в отсек лаборатории временно отвлекло капитана. Помещение заполнилось быстро. Каждый хотел посмотреть на взаимодействие частей предположительно загадочной сферы. Купер даже не успел подойти к столу, где находилась часть таинственного устройства, как из его кармана словно магнитом она притянула к себе новую деталь и слилась с ней вместе. Образовалась четверть окружности некого артефакта. Но для того чтобы узнать, что это, требовалось еще больше кусочков мозаики.

— Технология Жнецов, — сразу догадалась Ария. — Даже после смерти они продолжают напоминать о себе, — продолжив, злобно прошипела она.

— Похоже на то, — добавил Бау.

6 глава: Никто, кроме нас

Наступило утро. Золотистые лучи солнца показались из-за горизонта. Воздух постепенно нагревался. Прохладный морской ветер слегка покачивал верхушки деревьев. Небольшой дикий зверёк, похожий на земную водяную крысу, в поисках пищи пытался залезть на незнакомый ему огромный металлический предмет. Немного усилий и животное забралось на препятствие. Чуть осмотревшись и всё обнюхав, зверёк обнаружил небольшую расщелину и протиснулся внутрь. В помещении вокруг него время от времени искрили провода, что заставляло зверька часто вздрагивать от ярких электрических вспышек. Преодолевая страх, он немного прошёл вперед и юркнул в трубу. Зверёк быстро преодолел туннель и очутился в каком-то помещении. Здесь было тихо и не было страшных разлетающихся в стороны искр. Осторожно обходя различные препятствия, животное наткнулось на странное существо. После приветственного обнюхивания зверёк высунул свой маленький язык и слегка коснулся кожи незнакомца.

Ибица. Испания. Крыша одного из высотных небоскребов.

Вега уютно расположился на лежаке, укрывшись от солнца под зонтом. Он наслаждался вкусным коктейлем, попивая его через соломинку. Рядом с ним в бассейне красиво плавала Лиара. Она сделала два заплыва и, выйдя из воды, взяла со стойки неподалеку бокал с игристой жидкостью. Чуть отпив, она подошла и медленно наклонилась к устам притворяющегося спящим Джеймса. Но вместо страстного поцелуя, которого он так ждал, Лиара резко схватила его за голову, развернула к себе щекой и начала её облизывать.

— Лиара! Лиара! Прекрати! — кричал, морщась, Вега. — Что за?.. — наконец он открыл глаза.

На него смотрели маленькие полные страха звериные глазки. Джеймс от неожиданности издал короткий крик и резко отклонился назад. Зверек, словно опоссум, претворился мертвым и, перевернувшись на спину, рухнул на соседнее сиденье. Джеймс, немного размяв руками шею, предпринял попытку связаться с «Нормандией».

— Джокер! Джокер!

— Джеймс! Я с вами всю ночь связаться не мог, — с помехами доносился голос обрадовавшегося пилота.

— Мне нужна твоя помощь! Один я здесь не справлюсь…

С громким хрипом связь оборвалась.

— Джеймс! Джеймс! — пытался наладить связь Джокер, но затем обратил внимание на замигавший красный сигнал. — О! Система «SOS» «Молота» сработала, не прошло и полдня, — не скрывая сожаления, произнес он. — Надо сказать СУЗИ, чтобы еще раз проверила её, — проворчал пилот и направился в грузовой трюм корабля.

* * *

Поселение рэлойцев, предположительно центральная площадь города. В окружении толпы местных жителей в большой яме в двадцать квадратных метров, закрытой стальной решёткой, находилась женская половина команды «Нормандии». Глухой звук капели стекавшей туда воды от ранее разбитого наверху ведра ужасно раздражал. Свет из-за множества зевак еле просачивался внутрь.

— Связи до сих пор нет. Придется обходиться самим, — сказала Уильямс после манипуляций с инструметроном.

— И долго они будут здесь ещё нас держать?! — ходя кругами, нервничала Лиара.

— Недолго, — сквозь помехи прорезался голос Гото.

— О, Кила! Касуми! Ну как? — сразу спросила Тали.

— Я так поняла, наша связь работает только на небольших расстояниях. С «Нормандией» связи нет, зато я узнала, что завтра вас переведут на юг острова в «Крепость страданий».

— Куда? — переспросив, удивилась Лиара.

— В местную тюрьму.

— Значит, сегодня ночью всё остается в силе, будьте наготове, — предупредила подруг Уильямс. — Надеюсь, второй отряд передал сигнал, — вслух подумала она.

* * *

Оказавшись в ангаре корабля, Джокер прошёл к челноку, возле которого уже трудился Адамс со своей командой.

— Собирайтесь, нам нужно выдвигаться. Поступил сигнал о помощи, — твёрдо произнес Моро.

— Но мы же не солдаты, Джокер. Да и ремонт мы только закончили, оружие не проверено, хотя двигатели вроде бы в порядке. Плюс ко всему, полноценное тестирование машина еще не прошла, — возмутился Адамс.

— А мы не на войну летим, а работать по профессии, — нахмурился Джокер и прошел в салон челнока.

Инженеры Габриэлла и Кеннет, посмотрев друг на друга и непонимающе пожав плечами, зашли на борт следом. Адамс, оказавшись в меньшинстве, неохотно согласился и, взяв необходимые инструменты, прошёл за остальными. Джокер, разместившись в кабине пилота, активировал двигатели транспортно-десантного корабля и начал медленный отрыв от «парковки». Челнок аккуратно вылетел из «гаража» фрегата и, набрав необходимую высоту, устремился к месту расположения протеанского маяка.

* * *

Джеймс осторожно открыл дверь и вышел из танка. Всё было как в тумане, но звуки окружающей среды он ощущал хорошо: журчание ручья, колышущиеся деревья и редкое пение птиц. Держась за голову, Вега прислонился к борту машины. Вскоре зрение начало восстанавливаться. Джеймс смог спокойно осмотреться. Кругом были одни деревья, хотя лес был не густой и местный океан легко просматривался. Вдруг неизвестный зверёк, почуяв запах свободы, открыл глаза и увидел распахнутую дверь. Мгновенно встрепенулся и выпрыгнул из боевой машины, прошмыгнув при этом между ног незнакомца. Не прошло и нескольких секунд, как зверёк скрылся в кустах.

— А-а! Да что же это?! — испугался Вега, отскочив в сторону. — Все нормально, лейтенант, это всего лишь странный хорёк, — попытался успокоить он сам себя, держа ладонь на груди, ощущая быстрый ритм сердца.

Отдышавшись, Джеймс услышал отдаленный звук работы двигателей. Через несколько минут над верхушками деревьев показался челнок с опознавательными знаками Альянса. Сделав один круг вокруг «Молота», он плавно сел на небольшую поляну рядом. Овраг, куда совершил аварийную посадку Вега, оказался не таким большим. Его глубина составляла всего около трех метров. Танк провалился туда, упав передней частью, а задняя, где располагались двигатели, была направлена вверх и торчала из-за бугра.

— А вы быстро, — поприветствовал инженеров Вега.