Выбрать главу

Затем раздался еще один выстрел.

Бах!

Оконные стекла уже давно были выбиты, поэтому пуля попала в стену.

Сначала я должен убить Цольнера.

Я взял с собой винтовку и на животе выполз из комнаты.

Бах!

Еще один выстрел прошел через французские окна, но попал в стену в двух футах над моей головой.

Вместо того чтобы выбраться через окно, как Лучия, я отодвинул тяжелый комод, подпиравший входную дверь, и вышел.

Там никого не было.

Я уставился в лес, пытаясь увидеть Лучию, но разглядеть что-либо в темноте было практически невозможно.

Я подумал, не пойти ли мне прямо на ее крик.

Бах!

Выстрел эхом отозвался с другой стороны хижины.

Нет, решил я. Сначала надо разобраться с Цольнером.

Я направился в лес слева от дома. Затем я обошел вокруг, чтобы выйти сбоку от него.

Выстрелов больше не было.

Я тихо пробирался вперед, держа Беретту наготове. Я двигался по лесу от дерева к дереву, сердце колотилось в груди…

И вот я добрался до того места, откуда, как мне казалось, стреляли.

Я приготовился к самому худшему варианту ― что меня поджидает Цольнер ― и, высунувшись из-за дерева, выставил вперед пистолет.

То, что я увидел, сначала смутило меня, а потом привело в ярость.

На трех отдельных треногах стояли три винтовки.

Все они были снабжены какими-то механическими устройствами, прикрепленными к спусковым крючкам, и все три устройства были подключены к кабелю, который тянулся в центральную металлическую коробку.

Я догадался, что это какое-то устройство дистанционного управления.

По мне никто не стрелял.

Вернее, стреляли три машины с дистанционным управлением, что объясняло ужасную меткость.

Но это, скорее всего, означало, что Цольнер…

― Лучия, ― прошептал я и бросился в лес с другой стороны дома.

Глава 78

Лучия

Этот козел, наверное, вырубил меня.

Когда я пришла в себя, лицо болело ― и руки тоже. Они были вытянуты над головой, запястья связаны, и меня тянули за них. Цольнер тащил меня за собой, и мои ноги волочились по грязи.

Я пыталась кричать, звать Массимо.

Но что-то было у меня во рту. Какой-то кляп.

Я пыталась упираться ногами.

Но мои лодыжки тоже были связаны.

Вдруг мы остановились. Цольнер отпустил мои руки, и я рухнула на грязную землю.

Надо мной возвышался бампер, справа ― шина.

Цольнер открыл багажник.

― Все было бы гораздо проще, если бы вы сотрудничали.

Затем он протянул руку вниз, ко мне.

Я повернулась на бок и попыталась протиснуться под машину, но Цольнер дернул меня назад и поднял на ноги.

― Забирайся, ― сказал он своим бодрым голосом.

БАХ!

Я дернулась от страха ― и одновременно с этим Цольнер вздрогнул за моей спиной.

В наступившей тишине мы оба услышали шипящий звук:

фсссссссссссс

Затем второй выстрел ― БАХ!

фсссссссссссс

― Scheisse22… ― пробормотал за моей спиной этот придурок.

― Цольнер! ― прорычал Массимо из темноты.

Мое сердце взлетело!

Затем желудок забурлил, когда Цольнер обхватил меня за шею и приставил холодное дуло пистолета к моей голове.

― Тебе следовало подождать, пока я усажу ее в Range Rover, герр Розолини, ― весело сказал Цольнер. ― Прострелив мне шины, ты только затянешь это испытание.

― ОТПУСТИ ЕЕ!

― Мммм… пожалуй, нет.

Цольнер потащил меня, удерживая мое тело перед собой.

Я пыталась вырваться из его хватки.

― Ах, ах, ах, ― шептал он, сильнее вдавливая дуло в мою кожу. ― Не двигайся, фройляйн. Мы же не хотим, чтобы мой пистолет выстрелил, правда?

Цольнер продолжал тащить меня за собой, как живой щит.

Впереди виднелся Range Rover…

А вдалеке ревела река, воды которой поднялись от обильных осадков.

Цольнер потащил меня по грунтовой дороге ― теперь превратившейся в грязь ― обратно в лес.

Из-за деревьев на другой стороне дороги выбежала тень и укрылась за Range Rover.

― Отпусти ее, Цольнер!

― Почему бы тебе не выйти, чтобы мы могли поговорить, герр Розолини?

― Я думал, ты зовешь меня Массимо.

― Ну, ты отказываешься называть меня иначе, чем Цольнер, поэтому я полагаю, мы еще не достигли такого уровня дружбы.

― Отпусти ее, и мы сможем стать друзьями. К тому же я заплачу тебе в десять раз больше, чем платит Аурелио.

― Ого, сумма выросла!

― Да.

― Предложение отличное, но я тебе уже говорил ― если просочится информация, что меня можно перекупить, меня больше никто не наймет.

― Я никому не скажу.

― Но Аурелио обязательно расскажет ― не сомневайся. Если он просто не убьет меня.