Но та как будто пребывала в трансе. Джексому показалось, что она ничего не чувствует. Она выглядела как безвольная, раздавленная кукла... Дракончик протяжно свистнул, и Брекка подняла голову, словно впервые поняла, где находится.
Королева повернулась к ней, вытянула шею; глаза, слишком большие для головы новорожденной, замерцали, разгораясь радужным блеском. Пошатываясь, золотая сделала первый неуверенный шаг.
В этот момент крохотный бронзовый файр мелькнул над площадкой Рождений. С вызывающим пронзительным криком он повис прямо перед носом маленькой королевы — так близко, что она испуганно отпрянула назад и забила в воздухе крыльями, инстинктивно защищая глаза. Драконы возмущенно зашипели. Талина бросилась вперед, прикрыв своим телом королеву от неожиданной атаки.
— Берд! Не смей!
Брекка сделала шаг, другой, вытянула руки, пытаясь поймать разозленного файра. Маленькая королева закричала и уткнулась головой в юбку Талины.
На миг девушки застыли в ожидании, пристально глядя друг на друга. Затем Талина улыбнулась и протянула руку Брекке. Но тут же склонилась над малышкой — дракончик с настойчивой требовательностью тыкался ей в ноги.
Брекка повернулась, отступила. Лицо ее уже не выглядело застывшей маской горя; твердым шагом девушка направилась к выходу, где, поджидая ее, замерли две фигуры. И все это время бронзовый файр вился вокруг ее головы, испуская резкие, звенящие крики. Джексом улыбнулся — звуки напоминали гул кухонного колокола Руата, сигнал обеденного времени.
— Она не захотела снова получить дракона, — медленно сказал Фелессан. — Она даже не попыталась!
— Это огненная ящерица помешала ей, — возразил Джексом, удивляясь, почему он защищает Брекку.
— Плохо, очень плохо... Кто теперь рискнет? — пробормотал Лайтол.
Голос его был мертвым. Управляющий Руата словно съежился; плечи его ссутулились, руки безвольно повисли меж колен. Некоторые из ребят, прошедших Запечатление, начали уводить своих зверей с площадки. Джексом вертелся во все стороны, стараясь ничего не пропустить. Все случилось очень быстро — несколько минут, не более.
— Гляди, Джексом. — Фелессан потянул его за рукав. — Гляди! Бирто заполучил бронзового, а у Пелломара — только зеленая... Драконы не любят драчунов, а Пелломар — первый задира во всем Вейре... Счастья тебе, Бирто! — крикнул он приятелю.
— А самое маленькое яйцо даже не треснуло, — с тоской произнес Джексом. — Вылупится из него хоть кто-нибудь?
— Они говорили, что вряд ли, — напомнил Фелессан. Его самого куда больше интересовало, каких драконов запечатлили друзья.
— Но если оно не треснет, можно ли разбить его и помочь маленькому дракончику выбраться наружу? Ну... как делают с роженицей, если младенец не способен выбраться сам?
Лайтол повернулся к воспитаннику, лицо его было сердитым.
— Что может знать мальчик твоего возраста о роженицах?
— Я знаю, так было со мной, — храбро возразил Джексом. — Я чуть-чуть не умер. Лесса мне рассказывала. А этот дракончик... он погиб?
— Да. — Лайтолу было трудно вымолвить это, но он никогда не обманывал мальчика. — Иногда они погибают. И так лучше для них — если зародыш сформировался неправильно.
Джексом бросил быстрый взгляд на свои руки и ноги — хотя он превосходно знал, что тело у него нормальное; на самом деле — более развитое и крепкое, чем у большинства ребят его возраста в холде.
— Я видел яйца, которые не трескались, — заявил Фелес-сан. — Зачем калеке появляться на свет?
— Но это яйцо — живое, — сказал Джексом. — Погляди, оно стало качаться!
— Да, верно! Оно двигается, — подтвердил Фелессан. — Но не треснет.
— Почему рядом с ним никого нет? — Джексом вскочил на ноги. Рядом с дрожащим, шатающимся яйцом не было ни одного человека.
Середину арены заполняли всадники, вызывавшие вниз своих зверей — для того, чтобы помочь подросткам с новорожденными или чтобы развезти гостей по их холдам. Большинство бронзовых, конечно, ушли с новой королевой. На огромной площадке Рождений суетились люди; драконы один за другим взмывали в воздух, к верхнему тоннелю. Но никто, даже разочарованные претенденты не обращали внимания на оставшееся яйцо.
— Там Ф'лар! Надо сказать ему, Лайтол! Пожалуйста!
— Он знает, — строго ответил наставник. Действительно, Ф'лар подозвал нескольких коричневых всадников и махнул рукой в сторону маленького яйца.