Выбрать главу

— Я полагаю, стоило бы спросить мальчика. Чего хочет он? — как всегда мягко вмешался Асгенар, поймав взгляд Ларада.

Телгарский лорд откинул голову назад и весело расхохотался.

— К чему усложнять дело, брат? Его судьбу решаем мы, только мы.

— И тем не менее мальчика надо спросить, — сказал Асгенар, и голос его стал твердым. Глаза владетеля Лемоса скользнули от Ларада к двум пожилым лордам. — Я видел его лицо, когда он покидал площадку Рождений. Он понял, что натворил. Он был белым, как этот маленький дракон.

Райд раздраженно проскрипел:

— С каких это пор стали спрашивать сосунков? Ты говоришь им, что надо делать, — и они делают!

Асгенар повернулся и, ласково коснувшись плеча Фамиры, попросил привести юного Джексома. Голос молодого лорда, полный нежности, не оставлял сомнений в чувствах, которые он испытывал к жене. Придерживая рукой дремлющего зеленого файра, Фамира встала и направилась к озеру.

— Недавно я сделал одно открытие, — сказал Асгенар, с задумчивой улыбкой провожая взглядом свою подругу. — Можно узнать много полезного, расспрашивая людей.

— Да, людей, но не мальчишек!

Кажется, Райд начинает злиться. Лесса опять переключилась на него; когда человек взволнован, внушение надежней достигает цели.

— Зачем ему вообще понадобилось возиться с этим яйцом? — Бенденский лорд раздражался все сильнее — по мере того как Фамира, Джексом и ковылявший рядом Рут' подходили все ближе.

— Я бы сказал, он правильно выбрал линию поведения, — отметил Асгенар, наблюдая за этой троицей. — Было бы легче и быстрей притащить звереныша на руках... Да, легче, но не мудрее. Дракон, даже такой маленький, не должен терять достоинства.

Райд хмыкнул; Лесса не поняла, являлось ли это возражением или знаком согласия. Лорд начал нервничать, потирать ладонью затылок, и она перестала «подталкивать» его.

Шелест крыльев дракона, чиркнувших по земле, привлек ее внимание. Она повернулась; на фоне темного прохода — нового прохода, который вел в те комнаты, — сверкнул бронзовый блик.

«Лиот' принес мастера-фермера», — сообщила Рамот'а. Лесса не могла представить, зачем в столь поздний час потребовался Андемон и почему Н'тон сам привез его. В главной мастерской цеха фермеров теперь был собственный дракон. Она привстала.

— Понимаешь ли ты, молодой человек, сколько хлопот нас теперь ожидает?

Бенденский лорд приступил к допросу Джексома, и голос его звучал сурово.

Любопытство разрывало Лессу напополам. Она не беспокоилась за Джексома; Ларад и Асгенар сумеют защитить его. Но ей хотелось знать, что мальчик ответит Райду.

Джексом стоял прямо, голова поднята вверх, глаза блестят. Рут' жался к его ногам, словно понимая, что их вызвали на суд.

— Да, мой добрый лорд Райд, я полностью сознаю последствия своих действий и серьезные трудности, которые могут возникнуть перед другими лордами. — Без следа раскаяния, без намека на извинения Джексом напомнил Райду, что, невзирая на юные годы, он тоже лорд.

Старый Райд выпрямился в кресле, передернув плечами, словно...

Лесса вскочила с места.

— Не надо...

Тихий шепот... Такой тихий, что сначала Лесса решила, будто ослышалась. Потом она заметила, что на нее смотрит арфист; его глаза были холодными и совершенно трезвыми. Притворщик! И, несомненно, весь этот спектакль продуман от начала до конца!

— Полностью сознаешь, не так ли? — эхом отозвался Райд и вдруг вскочил из кресла. Обороты убавили бенденскому владетелю роста, плечи его слегка ссутулились, живот отвис, а ноги, туго обтянутые кожаными штанами, стали тонкими и жилистыми. Рядом со стройным, гордым мальчиком он выглядел пародией на человека. — Ты знаешь, что должен теперь остаться в Вейре, раз запечатлил дракона? Да понимаешь ли ты, что Руат остался без правителя?

— Со всем уважением к тебе, мой господин, и к остальным лордам хочу сказать, что вы все-таки не Конклав, — произнес Джексом. — Когда соберутся две трети владетелей холдов, я готов держать перед ними ответ. Ведь очевидно, что Рут' — необычный дракон, вряд ли он сможет вырасти... Значит, он бесполезен и не нужен Вейру. Ведь даже старых драконов, которые уже не могут выдыхать пламя, отправляют в Южный... то есть отправляли раньше... — Оговорка смутила мальчика, но он воспрянул духом от поощрительной усмешки Асгенара. — Проще считать Рут'а большой огненной ящерицей, чем драконом-недомерком.

Джексом нежно улыбнулся своему питомцу и погладил голову прижавшегося к его коленям дракончика. Это движение — жест взрослого, жест покровительства и защиты — растрогало Лессу почти до слез.