Выбрать главу

На ее пути все время стоял капитан Качестер. Командование космофлота держало ситуацию под своим контролем, и здесь ничего не делалось без его ведома.

Вырвать рычаги управления из рук Качестера оказалось не таким уж легким делом. И ко всему прочему, это была совершенно свихнувшаяся планета. В штате Паташ-Доу практически не было тюрем. Им предпочитали взводы карателей. В Дуази-Дайяне каждую неделю раздавались взрывы, а в районах городских трущоб убийства и перестрелки стали неизменным атрибутом ночной жизни.

Хоть как-то изменить ситуацию к лучшему могла лишь непрерывная, целенаправленная деятельность.

Когда Луиза подумала о Качестере, стоявшая перед ней задача показалась ей еще более сложной.

К счастью, интервью быстро подошло к концу. Бурильщики устроили в ее честь завтрак, а затем они все вместе позировали перед камерой с небольшой группой кочевников, забредших сюда из пустыни.

Луизе показалось, что интервью прошло довольно гладко, примерно так, как она и предполагала. У нее был спокойный и чертовски самоуверенный вид такой Луиза и увидела себя при просмотре видеозаписи.

По пути назад в Дуази-Дайян на борту "Скуа" Луиза и Хопстер обнаружили, что находят общество друг друга необычайно приятным. О чем только они не болтали!

С лица Хопстера куда-то слетела его привычная телемаска. Он стал казаться меньше ростом, чуть старше и проще в общении - словом, милашка да и только. К тому же он был удивительно проницателен и искренен. Первое, что он захотел знать, проверила ли Луиза самолет на предмет наличия в нем подслушивающих устройств.

- Все чисто, - отозвалась Луиза. - Я держу этот самолет под замком в специальном ангаре. Я сама провожу техосмотр и тщательно просвечиваю машину перед каждым вылетом.

- У-у, тогда у вас, должно быть, имеется определенный опыт на этот счет.

- Да, пожалуй.

- Но если вы будете им слишком досаждать, вас могут убрать с дороги. Уж они позаботятся, как это сделать.

- Насколько мне известно, офицеров ИТАА убивают редко.

- О, их не только запросто убивают, их превращают в ничто. Лет сорок назад была тут у нас одна знаменитость, некий полковник Баптист. Он стал жертвой биологического оружия, заразившись в Дуази-Дайяне от проститутки. Нет, он не умер, он превратился в живую развалину - никакого контроля за мускулатурой. Этакий огромный дергающийся идиот. У него сохранилась способность мыслить, но речь отнялась. И еще у бедняги совсем расстроился кишечник. Был и еще один, которого заразили грибком. Этот в конце концов умер. Нет, они ведут себя с офицерами ИТАА точно так же, как и с остальными.

- А что они имели против Баптиста?

- Он был несгибаем и отказывался принять чек со взяткой, насколько мне известно. Он собирался к тому же осуществить какие-то реформы. По-моему, инициатива исходила из центра.

Луизе стало не по себе. Так, значит, командование ИТАА уже и раньше пыталось навести здесь порядок. Это было что-то новое. Почему ей ничего не сказали об этом? Или решили, что она пойдет на попятную?

- Я тоже не намерена, как вы выразились, "принимать чек", - сказала она с неожиданной серьезностью.

- И вы настолько мне доверяете, чтобы говорить такое? Мы ведь с вами знакомы всего лишь несколько часов, полковник.

- Напротив, у меня такое чувство, будто я вас знаю давно. Я вас хорошо изучила, мистер Хопстер. В конце концов, доступ к данным ИТАА не так уж бесполезен. Вы не в ладах с супругой, а между тем связями располагает она, а не вы. Вы всего лишь выскочка без роду и племени, мистер Хопстер, из какой-то дыры в Южном Триасе. Вы к тому же еще и лгун. В действительности вас зовут Гелим Макоб. У меня даже есть досье на вашу матушку Джилиан Макоб. Весьма интересная особа, к тому же крайне изобретательная.

Хопстер ощетинился.

- Вам следовало бы хорошенько убедиться в том, что самолет чист, иначе считайте, что этими словами вы подписали себе смертный приговор.

- Самолет чист, - улыбнулась Луиза. - Да успокойтесь, это мой хлеб. Чем же мне еще заниматься, кроме как подслушивающими устройствами! А мотор "Скуа" гудит так сильно, что невозможно вести дистанционную слежку со спутника. Здесь, на борту, все вибрирует.

Хопстер уставился в окно. Чанг была уверена, что поймала его в свои сети, сказав о "безродном выскочке".

- Простите меня, если я злоупотребляю своей искренностью, мистер Хопстер.

- Называйте меня просто Дарел. Я тоже прошу прощения за свою дерзость. Но вам следует помнить, полковник, где вы находитесь. Это ведь Вексель.

- Это я только и слышу отовсюду.

- Мы ведь здесь привыкли к такому ИТАА, которое ограничивается рытьем колодцев и не сует нос в чужие дела. Вы догадываетесь, что я имею в виду?

- Мне известно, что здесь побывало немало представителей ИТАА, которые с этим мирились. Однако теперь даже в самом командовании произошли перемены. Одному ответственному лицу пришлось подать прошение об отставке, но ему еще предстоит ответить на ряд обвинений.

Хопстер от удивления широко раскрыл глаза:

- Наконец-то, - и игриво добавил: - И поэтому вас решили направить сюда.

Луиза не смогла сдержать улыбки:

- О, благодарю вас, мистер Хопстер, за оказанное мне доверие!

Дарел Хопстер в притворном ужасе закатил глаза:

- Ах да, вы можете быть хоть самим Аттилой Прожорливым, людоедом-великаном, и все равно вы будете одиноки в вашей борьбе. Если в ИТАА и в самом деле решили навести здесь порядок, им следовало бы прислать сюда побольше народу, а не одиночку-новичка.

- Здесь планируется провести огромное количество кадровых перестановок. Собственно, в этом и заключается план ИТАА.

Хопстер присвистнул.

- Что ж, может быть, это и станет сенсацией столетия. Мне надо как можно скорее вернуться к себе на телестудию.

- Только попробуйте, мистер Хопстер, и я вас прихлопну как муху. Честное слово!

- Теперь мне все ясно, - усмехнулся Хопстер. - Вы провокатор. Вас послали сюда все как следует взбаламутить, а затем посмотреть, кто первым клюнет на вашу удочку. А затем они постепенно переведут сюда целое подразделение, и получится что-то вроде тихого, ползучего переворота.