Выбрать главу

Тама сделал глотательное движение. Шея его была тощей, и кадык заметно ходил вверх-вниз.

- Да и еще кое-что, - сказала Луиза. - Тут у нас у двоих нет скафандров, но я надеюсь, что на спасательном "шаттле" у вас найдутся запасные и мы сможем вывести людей из корабля, не прибегая к переодеванию.

- Запасные скафандры имеются, полковник. Я немедленно проинструктирую экипаж. - Изображение Тама на секунду исчезло с экрана, а затем появилось снова. - Полковник, у меня для вас имеется сообщение. В нем говорится следующее: "До прибытия "шаттла" с "Эссекса" всем оставаться на своих местах. Руководство последующими действиями командование флота берет на себя. Постарайтесь схватить и обезвредить неприятеля. При невозможности захвата он должен быть уничтожен".

- О Господи, - простонала Луиза. - И кто отдает такие приказы?

- Должно быть, это командующий флотом адмирал Карено.

- Если он пожалует сюда вместе с флотом, то этот Мастер Боя, как он себя называет, скорее всего, пойдет на таран. В плен он не сдастся.

Увидев на лице Тамы выражение недоверия, Луиза поспешила объяснить:

- У нас здесь человек, которого нам удалось спасти от этой твари. Он оказался цел и невредим, поскольку это существо задумало сделать из него свидетеля и поведало парню о своих планах.

- Поведало? Вы хотите сказать, что это чудовище умеет говорить?! - Это было что-то новенькое. Капитан слышал, что загадочные пришельцы убивали и разрушали, но чтобы заговорить со своими жертвами...

- Чудовище захватило адмирала Хельдхайма и этого парня и повело вниз в святая святых этой древней обгоревшей планеты, как раз внутрь этой самой горы, на которой мы сейчас стоим.

- Так вы говорите, что адмирал Хельдхайм жив?

- Примерно час назад он еще был жив. Чудовище убило его. Нам пришлось расстрелять его тело, чтобы до конца добить завладевшую его плотью тварь.

Тама не верил своим ушам. Они расстреляли тело адмирала флота, командующего целым сектором? К тому же этот адмирал выдал пришельцам коды двигателя Баада? Таме не хватало воздуха.

- Этот парень, вы говорите, был в плену у инопланетной биоформы?

- Да. И я полагаю, ему следует пройти карантин. Нам всем следует его пройти. Возможно, и вам тоже. Эти меры тоже предусматриваются директивой 115.

- Черт возьми, - произнес Тама, бросив взгляд в сторону, по-видимому, в надежде получить информацию со вспомогательного экрана. - Да, вляпался, ничего не скажешь, вы правы.

- Не такое уж это плохое дело, карантин. Отдых на какой-нибудь шикарной планете.

- Карантин в обществе агентов безопасности ИТАА. Да уж, предел мечтаний.

Луиза сменила тему разговора.

- Не менее важно и то, что эта планета, очевидно, родина этой твари. Нам бы следовало ее изучить, чтобы предупредить аналогичные ситуации. Но мы упустим свой шанс, если существо решится пойти на таран.

Но Тама все еще продолжал проклинать свою судьбу.

- Еще неизвестно, сколько протянется этот карантин...

Пустая болтовня капитана разозлила Луизу.

- Послушайте, капитан. Вам будут платить полное жалование, вы будете целыми днями нежиться в шезлонге у бассейна, играть в теннис или гольф. Это можно будет считать затянувшимся отпуском.

- И все из-за этих чертовых анализов...

- Успокойтесь, капитан. Надоело слышать скулеж от офицера флота.

Слова Луизы словно отрезвили Таму. Глаза его сузились.

- Послушайте, я повторяю: эта планета - родина неизвестной биоформы. И нам надо постараться сохранить ее для научных исследований.

- Мне об этом ничего не известно, полковник. Я передам ваше пожелание по глубокой связи. Если у адмирала флота будут какие-либо распоряжения, я немедленно отправлю их вам. А пока, если вы готовы к посадке на "шаттл", я займусь другими делами.

Тяжело вздохнув, Луиза отвернулась. Ей оставалось уповать только на то, что командующий флотом передаст ее рекомендации по глубокой связи в Галактический Совет. И что их не станут отфутболивать дальше по инстанциям. Хотя даже если в Совете и примут их к сведению и сразу начнут действовать, к тому времени эта планета будет уничтожена взрывом Сверхновой.

Голова у Луизы шла кругом. Она открыла воздушный шлюз. Разряженный воздух принес с собой облачко пыли. Она забыла о своем "шлезингере", оставив его висеть на спинке кресла. Повет и остальные уже поджидали ее.

- Итак, за нами прибудут через несколько минут. Посадку "шаттла" они собираются произвести прямо здесь. Поэтому пока лучше укроемся в наших спускаемых аппаратах. После этого нам нужно срочно перебираться на борт "шаттла", чтобы вовремя унести отсюда ноги.

- Так что, чудовище собралось взорвать все вокруг, верно? поинтересовалась Повет. И как только она догадалась?

- Поведение инопланетной биоформы дает основания предполагать, что она задумала самоубийство, чтобы унести в небытие последние свидетельства о существовании своей расы.

- Положение дерьмовое, - произнес Рэм Кервилиг. - Будем надеяться, что за нами прилетят вовремя. - Голос его был удивительно спокоен - впрочем, главной тому причиной было чудовищное переутомление. Луизе даже подумалось, уж не заразился ли он флегматичностью от Джин Повет.

В этот момент Повет подняла взгляд вверх. Одной рукой она переместила "шлезингер" в боевое положение, а другой крепко ухватилась за рукоятку.

За их спинами внезапно раздались выстрелы. Один из выстрелов сразил Джин на месте. А Луиза уже увертывалась от пуль, догадавшись о том, кто стреляет и кто в этом виноват.

Жертвами первой очереди стали Повет и Пентофски. Вскоре раздался ответный огонь, и стрелявший юркнул назад во второй спускаемый аппарат, где он до того прятался.

- Идиот, это тебе даром не пройдет! - закричала Чанг в переговорное устройство, подкравшись сбоку.

- Пошла к черту, полковник! - донеслось до Луизы. - Тебя прибьют, а я спасусь, и все будет шито-крыто. Если же наверху что-то пронюхают, всегда можно будет сказать, что это дело рук инопланетной твари, будто она сидела в том человеке, которого нашли. - В голосе Качестера звучало безумие.

- Капитан Качестер, нам нужен этот человек. Нам необходимо знать, что ему известно об этой твари. Неужели вам это непонятно?