Выбрать главу

Уж ты мне верь, — засипел ему в ухо поэт, — он дурачком прикидывается, чтобы выспросить кое-что. Ты слышишь, как он по-русски говорит, — поэт говорил и косился, следя, чтобы неизвестный не удрал, — идем, задержим его, а то уйдет...

И поэт за руку потянул Берлиоза к скамейке.

Незнакомец не сидел, а стоял возле нее, держа в руках какую-то книжечку в темно-сером переплете, плотный конверт хорошей бумаги и визитную карточку.

Извините меня, что я в пылу нашего спора за­был представить себя вам. Вот моя карточка, паспорт и приглашение приехать в Москву для консультации,

веско проговорил неизвестный, проницательно глядя на обоих литераторов.

Те сконфузились. «Черт, слышал все...» подумал Берлиоз и вежливым жестом показал, что в предъявле­нии документов нет надобности. Пока иностранец совал их редактору, поэт успел разглядеть на карточке напе­чатанное иностранными буквами слово «профессор» и начальную букву фамилии — двойное «В» — «W».

Очень приятно, — тем временем смущенно бор­мотал редактор, и иностранец спрятал документы в кар­ман.

Отношения, таким образом, были восстановлены, и все трое вновь сели на скамью.

Вы в качестве консультанта приглашены к нам, профессор? — спросил Берлиоз.

Да, консультантом.

Вы — немец? — осведомился Бездомный.

Я-то?.. — переспросил профессор и вдруг заду­мался. — Да, пожалуй, немец... — сказал он.

Вы по-русски здорово говорите, — заметил Без­домный.

О, я вообще полиглот и знаю очень большое ко­личество языков, — ответил профессор.

А у вас какая специальность? — осведомился Берлиоз.

Я — специалист по черной магии.

«На тебе!..» — стукнуло в голове у Михаила Алек­сандровича.

И... и вас по этой специальности пригласили к нам? — заикнувшись, спросил он.

Да, по этой пригласили, — подтвердил профес­сор и пояснил: — Тут в государственной библиотеке об­наружены подлинные рукописи чернокнижника Гер­берта Аврилакского, десятого века. Так вот требуется, чтобы я их разобрал. Я — единственный в мире специ­алист.

А-а! Вы — историк? — с большим облегчением и уважением спросил Берлиоз.

Я историк, — подтвердил ученый и добавил ни к селу ни к городу: — Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история!

И опять крайне удивились и редактор и поэт, а про­фессор поманил обоих к себе и, когда они наклонились к нему, прошептал:

Имейте в виду, что Иисус существовал.

Видите ли, профессор, — принужденно улыб­нувшись, отозвался Берлиоз, — мы уважаем ваши боль­шие знания, но сами по этому вопросу придерживаемся другой точки зрения.

А не надо никаких точек зрения, — ответил странный профессор, — просто он существовал, и боль­ше ничего.

Но требуется же какое-нибудь доказательство... — начал Берлиоз.

И доказательств никаких не требуется, — от­ветил профессор и заговорил негромко, причем его ак­цент почему-то пропал: — Все просто: в белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской поход­кой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего ме­сяца нисана...

Глава 2

ПОНТИЙ ПИЛАТ

В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцато­го числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат.

Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розового масла, и все теперь предвещало нехороший день, так как запах этот начал преследовать прокура­тора с рассвета.

Прокуратору казалось, что розовый запах источают кипарисы и пальмы в саду, что к запаху кожаного сна­ряжения и пота от конвоя примешивается проклятая розовая струя.

От флигелей в тылу дворца, где расположилась пришедшая с прокуратором в Ершалаим первая когор­та 12-го Молниеносного легиона, заносило дымком в колоннаду через верхнюю площадку сада, и к горько­ватому дыму, свидетельствовавшему о том, что кашева­ры в кентуриях начали готовить обед, примешивался все тот же жирный розовый дух.

«О боги, боги, за что вы наказьюаете меня?.. Да, нет сомнений, это она, опять она, непобедимая, ужасная бо­лезнь... гемикрания, при которой болит полголовы... от нее нет средств, нет никакого спасения... попробую не двигать головой...»

На мозаичном полу у фонтана уже было приготов­лено кресло, и прокуратор, не глядя ни на кого, сел в него и протянул руку в сторону. Секретарь почтительно вложил в эту руку кусок пергамента. Не удержавшись от болезненной гримасы, прокуратор искоса бегло про­глядел написанное, вернул пергамент секретарю и с трудом проговорил:

Подследственный из Галилеи? К тетрарху дело посылали?