Выбрать главу

— Приятно слышать. Тогда, может, у вас есть какие-то особые пожелания?

— Да, я бы хотел отведать вашего острого сомёна.

Перед ответом дядюшка Лу слегка замешкался, но вскоре взял себя в руки и, как и подобает опытному ресторатору, попытался отговорить неразумного посетителя от его глупой затеи.

— Ваше стремление испытать себя похвально, — тактично начал он. — Но мой сомён это не совсем то блюдо, с которого стоит начинать свой день.

— О, не беспокойтесь. Я с детства люблю остренькое.

— Остренькое? — повторил за мной дядюшка Лу. Похоже, подобное пренебрежение задело старика. — Ну что ж, как скажете. А теперь, могу я задать ещё один бестактный вопрос: вы будете платить из своего кармана или мне записать вашу трапезу на счёт великой секты Мудан?

А что, так можно было⁈ Да если бы я знал о чём-то подобном раньше, то точно бы не стал утруждать бедного аптекаря Шен-нунгу.

— Великая секта Мудан всё оплатит!

— Я почему-то именно так и подумал, — ещё шире улыбнулся дядюшка Лу.

По всей видимости, Небесные мудрецы сегодня благоволят не только дядюшке Лу, но и мне самому. Надеюсь, этот день принесёт мне немало радостных моментов…

Глава 11

— … Юный господин, лучше отведайте эти превосходные мандзю.

— И выпейте юный господин

— Да, обязательно выпейте, а то, как говорят у нас в Орлином пике, мандзю без байцзю — деньги на ветер.

Ну вот, а я ещё гадал, почему мастер Би Хан и мастер Шень так часто захаживают к дядюшке Лу. Думал, они просто любят хорошенько перекусить, но оказывается дело не только в еде. Я смерил взглядом двух прелестниц, что облепили меня с обеих сторон. Справа ко мне прильнула красотка в небесно-голубом платье, а слева её подруга в огненно-красном.

И обе эти барышни вот уже на протяжении получаса всячески прислуживали мне. Подавали блюда, подливали выпивку, без умолку щебетали чего-то там на своём, на женском и ну и, конечно же, липли ко мне как банный лист к распаренной жопе — куда же без этого? Тут так принято. Все эти девушки-развлекательницы или, как местные величают их, шуюй должны из кожи вон лезть, чтобы угодить своему временному господину. Это вроде как их работа.

Ну а кто я такой, чтобы мешать людям работать? Тем более, если плачу им не я…

— Гуляем! — вскинул я очередную стопку горячительного, а после лихо опрокинул её в себя.

— Гуляем! — поддержали меня очаровательные шуюй.

Однако кое-что меня всё же не устраивало. И дело было ни в шуюй и тем более ни в стряпне дядюшки Лу. С этим всё было отлично. А вот с выпивкой…Эта чёртова байцзю никак не ощущалась! От слова «совсем»! А ведь я к этому моменту выпил уже целый кувшин этого пойла. И ладно бы только его. Крепкое змеиное вино на меня тоже не подействовало!

А ведь раньше всё было по-другому. Мне сразу вспомнилась та попойка с мастером Шенем. Тогда меня развезло с пары глотков слабенького молочного вина, а тут ни в одном глазу. Раньше со мной такого не было…Точно! «Раньше»! Неужели этот ублюдок Шен-Нунгу меня «закодировал»⁈

— Юный господин, вам плохо?

— Вы внезапно побледнели.

Ага, ещё как плохо. Ведь я только что лишился ещё одной радости в жизни.

Внимательно прислушавшись к себе, не обнаружил ни единого признака опьянения — только несвойственную мне сонливость. Но и она, скорее всего, была вызвана тем, что я плотно поел.

— Уааааааа! — зевок сам собой вырвался из моего рта.

— Вам стоит отдохнуть, вот прилягте, — девушки сноровисто уложили меня на диван.

Ну в чём-то эти двое действительно правы, мне и впрямь не помешает вздремнуть. Хотя бы часик. Ну а потом можно снова вернуться к еде и двум обворожительным шуюй. А уж когда мои утраченные силы снова восстановятся и бездонный живот перестанет требовать больше еды, тогда-то я и покажу местным обольстительницам всю силу качковской любви.

— Уаааааа! — громко зевнул я и поудобнее устроился между двух девиц.

* * *

— … Думал, он никогда не уснёт.

Посреди роскошной комнаты, напротив овального, заполненного всяческими яствами, стола стояли двое: старик которого в Орлином пике не знал в лицо только слепец и какой-то замухрышка откровенно потрёпанного вида.

— Такое количество сонной травы, свалило бы и взрослого, полного сил Яогуая, — задумчиво протянул старик, глядя при этом на спящего юношу. — Я добавил целую чашку как в еду, так и в питье, а он всё равно столько продержался.

— Я же говорил господин Лу, этот мальчишка не так прост, как кажется, — ответил ему замухрышка.

— Да, иначе бы господин Ли им не заинтересовался.