На всякий случай украдкой показываю ему кулак, чтобы уяснил гад такой, что со мной ему ловить нечего…
— Послушай юный Су Чень, — внезапно обращается ко мне один из наставников. То ли Чой, то ли Дой — несмотря на проведённое вместе время, я так до сих пор и не научился их различать.
Хотя оно и немудрено, у обоих растительности на лице столько, что только глаза и видны. И зачем им, спрашивается, такие длиннющие бороды и усы — еду там прятать?
— Да, наставник…
— Чой.
— Да, наставник Чой.
— Рассказанная тобой история заинтересовала меня. За свою долгую жизнь я не единожды встречал людей с похожей бедой. Но впервые вижу того, кто позабыл о своей прошлой жизни и растерял все мирские знания, зато каким-то чудом сохранил в закромах своего разума целую уйму смешных историй.
Ох и не нравится мне, куда он клонит.
— Как бы то ни было, — продолжает наставник Чой. — Ни я ни мой брат Дой не видим в тебе зла. Так что, если ты и скрываешь какую-то тайну, то мы не вправе тебя судить. Главное, что за последние сутки мы успели убедиться в твоей искренности и поняли, что ты не несёшь угрозы для нашей секте.
— Вознёсшиеся мудрецы! — в сердцах восклицает Би Хан. — Ну наконец-то, а то я уж думал, этому не будет ни конца, ни края. Теперь-то мы перестанем плестись как черепахи и воспользуемся Облачной лестницей?
То есть, мы целые сутки мотылялись по этим богом забытым горным тропам только ради того, чтобы убедиться, что я не мудак?
— Да, теперь мы можем воспользоваться лестницей, — кивает Дой.
— Что ещё за лестница? — спрашиваю я.
— Это наш цингун, искусство перемещения нашей секты. Его полное название Восходящая к облакам лестница.
— И что она делает?
— Скоро сам всё увидишь, — хитро щурится Чой. — Ян Гэ хватай Су Ченя.
— Почему я⁈
— Почему он⁈
Похоже, ни я ни трансформер Ян Гэ не хотим, чтобы он меня хватал. Ну хоть в этом мы с ним солидарны.
— Потому что ты единственный младший ученик здесь, — вместо брата отвечает Дой.
Что правда то правда. Второго младшего ученика, того самого парня, которого я избил, Би Хан отправил прямиком в секту. Залечивать побои.
— Или ты хочешь, чтобы мастер Би Хан пёр его на своём горбу?
— Нет, наставник, — покорно склоняет голову Ян Гэ.
А моего мнения спрашивать похоже никто и не собирается. Ну да ладно, тогда представим, что это моё первое испытание как нового ученика секты Мудан. Главное теперь — ненароком не ухватить этого гадкого Ян Гэ за грудь.
— Готов? — подходит ко мне Ян Гэ.
— Знать бы ещё к чему, — отвечаю я, а в следующее мгновение прямо на моих глазах происходит настоящее чудо.
Чой и Дой, две эти старческие развалины взмывают в воздух словно пушинки. В высоком затяжном прыжке они достигают кроны ближайшего дерева, отталкиваются от неё и как ни в чём не бывало устремляются вперёд к следующему подобному «трамплину».
— Это что сейчас такое было⁈
— Цингун, — буднично отвечает Ян Гэ.
Да хоть чугун! Они же как кузнечики скачут и это в свои девяносто, а то и сто с хвостиком. Да как такое вообще возможно⁈ Хотя о чём это я? Раз уж в этом странном мире есть вампиры-зомби, невидимые мужики с призрачными руками и драконы, так почему бы и древним старцам не скакать по кронам деревьев?
— Ты идёшь или как? Мастер Хан будет ругаться, если мы сильно отстанем.
Чёрт, а ведь я даже не заметил, как мы остались вдвоём.
— Иду, только чур руки не распускать, — предупреждаю я его.
— Это мои слова, — огрызается трансформер, а после указывает большим пальцем себе за спину. — Полезай.
Н-да, вот уж не думал — не гадал, что доживу до того момента, когда буду кататься верхом на настоящем трансвестите. И ведь даже рассказать некому, мужики-то мои знакомые все там остались, в родной качалке.
— Готов? — спрашивает Ян Гэ после того, как я повисаю рюкзаком на его спине.
— Вроде да.
Несмотря на кажущуюся хрупкость, Ян Гэ легко выдерживает мой вес и словно бы даже не замечает моего присутствия у себя за спиной. Должен признать, для такого доходяги он весьма силён. Ну или это снова какие-то цыганские фокусы наподобие того же цингуна…
— Тогда держись крепче, я начинаю.
Резкий порыв ветра бьёт мне в лицо, а уже в следующую секунду мы оказываемся высоко в небе, прямо над кронами деревьев.
В этот момент мой желудок ухает куда-то вниз, а руки и ноги тем временем сводит сильнейшей судорогой. Я вцепляюсь в Ян Гэ мёртвой хваткой — так, будто от этого зависит моя жизнь. Хотя почему «будто»? Если я брякнусь с такой высоты, то, скорее всего, точно отдам богу душу.