— Верно, — от моей наглости он порядком опешил.
— А знаешь такого Ли Вэя?
— Знаю, — вздрагивает он, стоит ему услышать это имя.
Похоже, я на верном пути!
— Ну раз знаешь, то учти мы с Ли Вэем друзья…
— Ах, друзья, — скалится он в ответ. — Тогда у меня появилась ещё одна причина вас прикончить. Я ненавижу этого ублюдка Ли Вэя!!!
Глаза цзянши резко темнеют, а меч в его руках покрывается призрачной дымкой. Кажись, в этот раз я сболтнул лишнего.
— Извини Ян Гэ, я сделал всё что мог, — развожу я руками, а после достаю из-за пояса Рассекатель небес и передаю его Ян Гэ. — Держи, твоя очередь. Покажи этому гаду, где в Мудане раки зимуют.
Ошалев от моей наглости, она молча принимает клинок.
— Ну всё, вешайся уродец, сейчас юный мастер Гэ тебе покажет… — демонстрирую я ему средний палец. И в этот самый момент Небесный рассекатель с оглушительным стуком падает на пол.
— Да неужели? — ехидно скалится цзянши.
Я же в это время перевожу взгляд с растерянной Ян Гэ на валяющийся у её ног легендарный меч, а затем снова поднимаю его на Ян Гэ. Это что сейчас такое было⁈
— Тяжёлый, — с какой-то детской обидой произносит она. — Я не смогу таким сражаться.
О, ну молодец Володя — довыёживался!
И зачем я только его утяжелял там в пещере? Не хотел, чтобы он куда-нибудь улетел? Ну так теперь он точно никуда не денется — будет целёхонький лежать в сокровищнице Кровавого культа. Ну или в нашей с Ян Гэ братской могилке…
— А что этот был за жест с пальцем? — поглядывает на меня исподлобья цзянши. Меч в его руках начинает испускать тусклый свет. — Это ведь нечто обидное?
— Да нет, что ты, это у нас в Мудан так принято: увидел достойного противника — покажи ему средний палец.
— Первый раз слышу о подобной традции…А, впрочем, неважно, я так и так собирался вас убить.
С этими словами цзняши направляет на нас остриё клинка, отводит локоть назад и немного разворачивает корпус. Со стороны это выглядит как стойка тореадора, что готовится заколоть быка. Похоже, время переговоров подошло к концу…Или нет?
— Постой! — выставляю я перед собой руки. — Предлагаю сделку.
— Предлагать сделку адепту Кровавого культа? — с ещё большим удивлением смотрит он на меня. — А ты точно из Мудан?
А вот это было обидно. Хотя если вспомнить, с каким рвением та же Ян Гэ охотилась за головой Ли Вэя, то мне в принципе понятно его удивление. Судя по всему, между сектой Мудан и сектой Чёрного неба пролегает целая пропасть, доверху наполненная непримиримой враждой. И тут я ни с того, ни с его предлагаю члену противоборствующей секты сделку — здесь и правда есть чему удивиться.
— Точно-точно, из самого что ни на есть Мудан. А предлагаю вот что: ты позволишь мне ударить первым, а я, в свою очередь, расскажу тебе про пещеру Пяти испытаний и сокровища, что в ней хранятся…
— Неинтересно, — отмахивается от меня цзянши.
Как это неинтересно, а как же их повёрнутость на всём, что связано с этой их культивацией⁈
— У меня есть идея получше, — тем временем продолжает цзянши — Я дам тебе ударить первым, но взамен, после того как ты проиграешь, ты своим мечом оборвёшь жизнь этой женщины.
— И всё? — удивлённо переспрашиваю я.
— Что значит «и всё»⁈ — змеёй шипит на меня Ян Гэ.
— Да, — мерзко улыбается цзянши. — Для адепта Кровавого культа нет ничего слаще, чем видеть, как воин Мудан убивает «невинного» и тем самым предаёт учение собственной секты…
— По рукам, — перебиваю я его. — Ну что, начнём?
— Как-то ты подозрительно быстро согласился… — с опаской отвечает цзянши.
Но я уже его не слушаю. Вместо этого я наклоняюсь и с лёгкостью подхватываю Рассекатель с пола.
И ничего он не тяжёлый — взвешиваю я меч в руке. Даже наоборот.
— Только чур не уворачиваться, — делаю я шаг по направлению к адепту Кровавого культа.
— И не собирался, — ухмыляется он в ответ. — Моё владение мечом находится за гранью вашего понимания. Я так хорош, что могу рассечь камень.
— Ого! Камень — ну надо же! Да ты настоящий мастер!
— Ну что ты, — смущённо шамкает ошмётками губ цзянши. — Мой путь постижения искусства меча только начинается…
— Ой не скромничай, твоя стойка выдаёт тебя с головой. Эта отточенная до совершенства грация — такую я видел лишь раз, у великого мастера нашей секты Вынь Сунь Чая.
— Какое величественное имя, оно точно под стать великому мастеру, — неподдельно восхищается цзянши.
Так, ладненько, мозги я ему вроде как запудрил. Теперь можно приступать к главному блюду.
— Мы, кстати, так друг другу и не представились, — подхожу я поближе. — Меня, к слову, зовут Су Чень. Знаешь, поначалу я был не в восторге от этого имени. Там, откуда я родом «Су Чень» звучит как нечто обидное. Но теперь я понимаю, что это имя было даровано мне самими Небесами. Я даже нашёл ему достойное применение. Ты только вслушайся, как оно звучит Сууууу Чеееееень. Здорово, правда? А ведь ты ещё не знаешь имени моего духовного наставника. Слышал ли ты когда-нибудь о великом мастере Ху Ли?