Энн на минутку приостановила просмотр тех пяти тестов, которые она уже прошла сегодня днем, и решительно переставила коробку с цыпленком поближе к сестре. Это был всего лишь крошечный акт неповиновения, но сердце у меня все равно радостно екнуло.
— Давай, Фредди. Накладывай первая, да как следует, — бодро посоветовала Энн. Фредди тут же оттаяла и осторожно обратилась к отцу:
— Пап, мне к следующей неделе нужно подготовить проект на тему «Государственное управление»…
Малколм молчал до тех пор, пока я не пнула его под столом ногой. Только тогда он изрек:
— Помощь нужна?
— Возможно. Просто чтоб мозги встряхнуть. Нам нужно изобрести некий особый вариант социальной системы…
Словно мы его уже не изобрели! — с горечью подумала я.
— Можно поконкретней? — холодно попросил Малколм. Если бы Энн так же мямлила, как Фредди, то удостоилась бы от отца всего лишь насмешливой улыбки.
Проигнорировав замечание мужа, я ласково подбодрила младшую дочку:
— Продолжай, милая.
Но Фредди уже умолкла и продолжать явно не собиралась. И тут ей на помощь пришла Энн:
— У меня точно такой же проект. Он касается всяких там социальных институтов. Ну, например, нужно попытаться разрешить жилищный вопрос, размещая людей в соответствии с их показателями Коэффициента. Все это, кстати, спонсирует компания «Достойная семья», и за лучший проект полагается приз. — Энн лукаво усмехнулась. — На самом деле в этом году обещаны два приза. Победительница получит еще и возможность стажироваться в штабе этой компании, причем в своем родном штате.
— А если победит мальчик? — спросила я, насмешливо приподняв одну бровь. Похоже, Энн даже в голову не приходило, что она может не стать победительницей.
— Тогда, значит, он будет стажироваться в своем родном штате. Только пусть сперва победит! — И Энн вызывающе мне подмигнула.
— Вот это моя дочь! Конечно же, ты победишь. Ты у нас лучше всех! — восхитился Малколм.
А Фредди еще ниже опустила плечи и словно уменьшилась сразу на несколько дюймов.
Я снова пнула Малколма под столом, и на этот раз гораздо сильнее, так что он резко обернулся ко мне, и на лице его было написано: «А в чем, собственно, дело?» Господи, до чего же он забывчив! А может, это вовсе и не забывчивость? Может, ему действительно наплевать на то, что Энн получает девяносто процентов его внимания, а Фредди молчит, уставившись в свою тарелку, и с помощью китайских палочек выкладывает из рисинок некий сложный абстрактный узор? Вот только что она предприняла некую робкую попытку завладеть вниманием отца и, как всегда, получила свое «помолчи минутку, детка, я с Энн разговариваю». Разумеется, она тут же сдалась.
— Малколм, — не выдержала я, — может быть, теперь Фредди расскажет нам, как у нее прошел день?
Фредди еще больше побледнела, помотала головой и еще более сосредоточенно принялась выкладывать на тарелке бесконечные мандалы из риса. Малколм с благодарностью посмотрел на меня и весьма благодушно заявил, протягивая Энн очередной ролл с яйцом:
— Спорить готов, день у нашей Фредди прошел прекрасно. Если она хотя бы отчасти вырастет похожей на свою старшую сестру, то у нее и дальше все будет отлично. — На самом деле он просто что-то сказал о Фредди, а не поговорил с ней, и мне пришлось пнуть его под столом в третий раз. На этот раз он все-таки обратился к девочке: — Верно, Фредерика?
Малколму никогда не нравилось уменьшительное имя Фредди, и он каждый раз, обращаясь к ней, это подчеркивал.
— Да, папочка, конечно, — откликнулась Фредди механическим голосом будильника. И почти сразу спросила: — Мам, извини, можно мне выйти из-за стола? — А потом, не дожидаясь ответа, оттолкнула свой стул и буквально бросилась по коридору в свою комнату. Нет, пожалуй, не бросилась, это слово тут не подходило: она выкатилась или выскользнула в коридор. Во всяком случае, ее движения были куда более сложными и выразительными. Мне показалось, что так могло бы вести себя маленькое и осторожное ночное животное.
Энн тут же встала и вышла следом за ней, сказав отцу:
— Я сейчас вернусь, пап.
Когда мне показалось, что Энн уже достаточно далеко и не может меня слышать, я, качая головой, укоризненно посмотрела на мужа.
— Можно подумать, шестнадцать лет назад именно с тобой была связана пуповиной наша старшая дочь! Впрочем, неважно. Я хотела тебе сообщить, что сегодня на нашу улицу приезжал желтый автобус. — Я старалась говорить спокойно, одновременно очищая от обертки яичный ролл.