Выбрать главу

Толстяк по-прежнему бил ладонями, не сжимая кулаки, но какой же чудовищной силы наносились удары. Чтобы удержаться на ногах от беспощадного третьего удара, Риззо сделал несколько шагов назад, двигаясь неосознанно и только на пятках. Когда искры перестали сыпаться из глаз, из них полились колючие слезы, — какие же у него широкие запястья, — машинально подметил он, поворачиваясь при этом спиной к сопернику.

На подгибающихся коленях Джузеппе Риззо с позором покидал поле боя, успев подметить перед тем, как уйти, что с толстяком шла не его Мария. Вблизи женщина напоминала проститутку, с разукрашенными губами размалеванными ресницами. По сторонам он старался не смотреть, сконцентрировавшись лишь на обратной дороге. Но все равно ловил на себе насмешливые взгляды, и многие лица ему были смутно знакомы.

Над ним смеялись, не скрывая ехидства, грубый голос отпустил пошлый комментарий. Куло гоффо, — выдохнула в лицо усатая женщина, обдав запахом лука. На каждом шагу он ожидал услышать позади себя тяжелый топот и ощутить толчок в спину, он бы так и поступил на месте толстяка — догнать и уничтожить своего обидчика. Но вместо этого, только насмешливое «куло гоффо» эхом отлетало от стен переулка.

Невысокий мужчина в потертом сером плаще и высоких сапогах по колено уверенно шагал по улицам Рима. Не смотря на его нелепый наряд и торчащую из-под ремня гавайскую рубаху, прохожие поспешно отводили в глаза, пытаясь не замечать неряшливого незнакомца.

Мужчина с интересом оглядывался по сторонам, рассматривая архитектуру древнего города. Неспешно шагая по площади Навона, он улыбнулся фонтану Четырех, подмигнув ему, как старому знакомому и с интересом осматривал окрестные дома, как будто именно их видел впервые. В этом городе когда-то он был знаменит, было время, когда его все боялись. Но слава никогда не приходит одна, и не редко влечет за собой смертельную опасность. Вечный враг, притаившийся в тени Леонинской стены, в древнем государстве за стеной государства, за эти годы не утратил свой пыл, и даже преумножил свое могущество. И тем приятнее будет провернуть дело здесь, перед глазами врага, и снова скрыться.

При мысли об этом, на лице мужчины, которого когда-то именовали Изегул, бренной тенью промелькнула улыбка. Он давно приметил своего приемника, пусть и на малое, короткое время. Оборванец и пьяница со следами побоев на лице, перегнувшись через парапет угрюмо и молчаливо глядел в темные воды Тибра. Вокруг этого бедолаги, подобно рою из тысячи насекомых, сгущался темный ореол безысходности. У него не было сил, чтобы жить, но он не мог набраться храбрости, чтобы молча утопиться.

— За той чертой тебя ждет темнота, но перед этим ты познаешь всю боль и страдания! — этот голос, прозвучавший над ухом Джузеппе, заставил его вздрогнуть и обернуться.

Рядом с ним, невзрачный и смуглый, стоял незнакомец невысокого роста. Высокие сапоги, одетые непонятно по какому поводу и серый плащ, залатанный и потертый, выдавали в мужчине приезжего гостя, но говорил он быстро и без акцента.

— Чего тебе нужно? — прошептал Джузеппе, с трудом оторвавшись от созерцания собственного отражения, чувствуя, как больно ворочается в груди тяжелый камень из разных эмоций.

— Мне нужен ты, — сказал незнакомец с широкой улыбкой.

Мысль о том, что его здесь и сейчас приняли за проститутку-мужеложца, была единственным во вселенной мотивом, способным поднять на ноги Джузеппе Риззо.

— Повтори, что ты сказал, приятель! — со сжатыми кулаками обратился он, смотря в лицо подозрительному незнакомцу.

Но чье лицо он перед собой видел? На этот вопрос Джузеппе не мог себе ответить. Только что ему казалось, что этого типа он видит впервые, но вот его очертания начали меняться и перед ним стоял давний приятель по имени Пьетро. Он уже собирался спросить у товарища — какого черта тот не появился в обещанном баре, когда присмотревшись, понял, что перед ним толстяк из недавней драки.

— Кто ты? — спросил Риззо, безвольно разжимая кулаки и опуская руки.

— Я тот, кто сделает тебя богатым и знаменитым. Пойдем со мной, тебя будут уважать и бояться! — нараспев протянул незнакомец, протягивая Джузеппе Риззо неожиданно маленькую, изящную руку.

От автора. Некоторые герои этой книги позаимствованы мной из других произведений. В частности, профессор Михаил Александрович Семенихин был позаимствован из романа Эксперты паранормальных явлений (выложен на Литрес под издательством Eksmo Digita). Надеюсь, никаких вопросов его появление не вызвало.