Адам сузил глаза:
– Странно… Джек никогда не ведет себя так с теми, кого видит впервые. Никогда.
Мелани пожала плечами, уклонившись от его взгляда. Она почесала Джека за ушами.
– Может быть, он чувствует, что я собачница. – А может быть, мы с Джеком пообщались немного на твоей кухне, прежде чем я покинула твою квартиру в середине ночи.
Единственным звуком, который слышала Мелани, было тяжелое дыхание Джека, в то время как Адам подошел ближе, пристально разглядывая ее. Это заставило ее занервничать и хоть как-то прервать молчание.
– Мы должны приступить к работе. Мне еще нужно будет вернуться в свой отель.
– Я до сих пор не понимаю, как вы добрались сюда, ведь ехать пришлось все время в гору, но съехать обратно вниз в ближайшее время вам не удастся точно. – Он кивнул в сторону больших окон – за ними дождь лил стеной. – Поступило сообщение о возможном наводнении в предгорьях.
– Я хороший водитель, поэтому все будет в порядке. – На самом деле она была весьма трусоватым водителем. Жизнь в Нью-Йорке приучила ее к такси и «таун-карам». Она продляла свою водительскую лицензию только ради деловых поездок.
– Ни одна машина не справится с наводнением. У меня есть гостевые комнаты, в любой из которых вы можете переночевать. Я настаиваю.
Такая перспектива становилась проблемой. Каждую минуту, которую она и Адам проведут вместе, существует риск быть узнанной. Остаться было плохой идеей, но у нее не было особого выбора. Она не справится с работой, если угодит в потоп.
– Что ж, благодарю. Теперь у меня меньше поводов для беспокойства.
– Давайте я покажу вам гостевые комнаты.
– Я предпочла бы приступить к работе. Тогда я смогу пораньше лечь спать, а с утра мы бы продолжили с новыми силами. – Мелани вытащила из сумки несколько папок. – У вас есть кабинет, где бы мы могли расположиться?
– Как насчет кухни? Я открою бутылку вина. Мы могли бы работать и одновременно получать удовольствие. – Адам обошел вокруг кухонного острова и достал из шкафа бокалы.
Мелани разложила рабочие материалы на мраморной столешнице и села на один из высоких барных стульев с мягкой обивкой.
– Я не буду, но спасибо. – Она раскрыла одну из папок и положила ее напротив стула, стоящего рядом.
– Вы многое теряете. Это кьянти с небольшой винодельни в Тоскане. Вы нигде не найдете это вино, за исключением, может быть, гостиной самого винодела. – Адам уже проворачивал штопор.
Мелани закрыла глаза и взмолилась о силе духа.
– Хорошо, я попробую. – Она остановила его, когда он налил полбокала. – Спасибо. Достаточно. – Первый же глоток снял напряжение, распространив тепло по всему телу.
Джек походил-походил и остановился рядом с ней, положив свою огромную голову ей на колени.
«Нет. Нет. Я тебе не нравлюсь». Мелани немного отодвинулась в надежде отвадить Джека. Не тут-то было.
Адам поставил свой бокал на стол и нахмурился.
– Есть что-то в вас, мисс Костелло, очень знакомое.
Глава 2
– Люди часто говорят, что мое лицо кажется им знакомым. – Голос Мелани сорвался на нервный писк. Она поспешно уткнулась лицом в открытую папку.
Адам считал себя специалистом по расшифровке подтекстов в словах женщин, но лучше всего он чувствовал лукавство. «Не могу поверить, что она надеется остаться неузнанной».
– Вы никогда не работали на меня?
Мелани пожала плечами и быстро застучала по клавишам ноутбука.
– Будь это так, я бы запомнила.
«Что ж, время поддать жару».
– А у нас не было отношений?
Она колебалась.
– Нет. Отношений у нас не было.
Формально она не солгала – отношений и даже свидания как такового у них не было. Адам лихорадочно придумывал очередной наводящий вопрос.
– Мне показалось, или я действительно уловил подтекст?
Мелани скривила губы и выпрямилась на стуле, хотя и продолжала избегать зрительного контакта.
– Я выросла в Вирджинии…
– Однажды на вечеринке я встретил женщину из Вирджинии. Она была феерична. Может быть, немного даже сумасшедшая. Если бы я только мог вспомнить, как ее звали… – Он потер подбородок, сделал еще один глоток вина, обошел кухонный остров и уселся рядом с ней. Джек не сдвинулся с места, стоя, как часовой, у ее бедра. «Ничего удивительного, приятель. Ты ведь ее тоже узнал».
– Я думаю, вы встречаетесь с таким количеством людей, что трудно всех упомнить. – Она ткнула пальцем в страницу, озаглавленную «Расписание». – График интервью…
Адам взглянул на листок, пестревший названиями изданий и различными пометками.
– Неудивительно, что моя помощница запаниковала. – Он пролистал страницы. – Я работаю по восемнадцать часов в день. Откуда я возьму время еще и на это?