Хотя это могло бы сработать, Сайлас понимал, что это слишком недальновидно. Фасад разрушится, как только барон начнет задавать вопросы. Может, мне просто сказать, что я с принцем, а потом пообещать хранить темные секреты или что-то в этом роде как, ну, секреты? Нет, подождите, а не отрубит ли он мне голову снова? Посмотрим.
Перехитрить такого человека, как барон, было сложно — именно поэтому Сайлас никогда не пытался обмануть людей вроде него. Мало того, что шансы на аферу были невелики, усилия, затраченные на это, обычно перевешивали выгоду, особенно когда были гораздо более легкие цели, которые только и ждали, когда он к ним подойдет.
Разница теперь, однако, заключалась в том, что его неудача ничего не значила — он мог просто пробовать снова и снова, получая с каждой новой попыткой немного дополнительной информации, которая сделает следующую попытку намного легче. Все это приведет к финальному заезду, в котором все пройдет гладко. Таков был план, во всяком случае.
“Хорошо, что мои планы могут провалиться, и я буду в порядке”, — усмехнулся он, вспомнив, как часто ему приходилось импровизировать во время пеших прогулок, поскольку его “тщательные планы” почти всегда рушились.
“Ты что-то сказал?”
Сайлас забыл, что принц все еще находится в комнате и с любопытством смотрит на него.
“Мои мысли ускользнули от моих губ”, — Сайлас пофантазировал на тему “я говорил не думая” и неловко кашлянул. “Мне действительно нужно отдохнуть…”
“Ах, да, конечно!”
Вален тут же вскочил на ноги, уловив смысл сообщения. “Я буду в библиотеке, если понадоблюсь. Приятных снов!”
Хотя он и не собирался этого делать, когда рассказывал принцу, как только остался один, он почувствовал, что на него навалилась усталость. Он устроился на кровати под толстым слоем одеял, закрыл глаза и задремал. Это был сон без сновидений, который был довольно грубо прерван громким криком, раздавшимся, казалось, по всему замку. Помимо того, что кто-то кричал так громко, что было чрезвычайно странно в этом крике… так это то, что он никогда не случался раньше.
“Что-то изменилось”, — заключил Сайлас и тут же бросился из комнаты к источнику крика, желая узнать, что же, черт возьми, произошло.
Глава 18. Тень в стенах
Сайлас был не одинок в своей попытке бежать на крик; вскоре тихие и пустые коридоры замка заполнились спешащими стражниками и солдатами, большинство из которых в спешке панически одевались, в результате чего у них отсутствовала хотя бы одна часть комплекта — кто-то забыл шлемы, кто-то — нарукавники, а один человек даже забыл свои гамаши, в результате чего он бегал в одних коричневых трусах со стратегически открытыми дырками.
Паника и шок были очевидны, и источник был быстро обнаружен — библиотека. Сердце Сайласа учащенно забилось при осознании этого факта, и он еще больше ускорился. В конце концов, он достиг библиотеки — ну, или коридора, в котором она находилась. По всему коридору, ведущему к дверям библиотеки — или зияющему отверстию, где должна быть дверь, — стояла целая вереница горничных и других слуг.
Вздохи и тихие разговоры наполнили коридор, и некоторые из них достигли ушей Сайласа. Как он и предполагал и боялся, шок был вызван тем, что одна из служанок нашла Мальчика — или, в общем, принца Валена — в луже крови, мертвым.
Сайлас нахмурился, отстраняясь. Ему было достаточно подтвердить, кто это был, так как ему не нужно было видеть сцену. Что изменилось в этот раз? Определить это было несложно — на самом деле, ответ пришел к нему сразу: ни в одном из предыдущих “запусков” Сайлас не выгонял Валена из комнаты в это время, в результате чего молодой человек отправлялся в библиотеку. Это было изменение. Однако вопрос заключался в том, кто мог убить человека? Знали ли они, что убивают принца? Было ли это их намерением? Или Вален просто наткнулся на то, на что не должен был?
Из ответов можно было бы составить рассказ, но Сайлас не получил бы ответов, просто слоняясь без дела. Не было причин слоняться без дела, и поэтому он помчался прочь и закончил свою жизнь, спрыгнув со стены. Это была двойная трагедия, размышлял он, — и принц, и пророк погибли в один день.