Выбрать главу

— Не стоит петь дифирамбы. Скажите мне ваше имя?

— Майкл Блум.

— Что? Сам капитан Акула? — не поверил Феликс и засмеялся. — Каждый заштатный пиратишка пытается называться громким именем капитана Блума. Я встречал лично в своей жизни троих, кто именовал себя так.

Пират самодовольно усмехнулся.

— На этот раз видите не самозванца, капитан. Я настоящий Майкл Блум, и мое прозвище капитан Акула. Но позвольте мне узнать ваше имя?

— Феликс Адамович.

— Мне это имя, к сожалению, не известно. Но на всякий случай я запомню его. Вы отличный космолетчик и достойны командовать целым флотом. Я знаю, что говорю, и не сочтите это за лесть. Блум льстить не умеет.

— Но что капитан Акула делал на Бейде? — продолжил допрос Адамович. — Судя по всему, Акула менее всего хотел бы попасть туда, где над ним висит смертный приговор.

— Три смертных приговора, — поправил его пират. — И вы правы. Я не хотел попадать на Бейд, но мое судно было захвачено, и я в оковах был доставлен к губернатору Ривзу. Его превосходительство склоняло меня перейти к нему на службу и поступить в отряд "чёрных полицейских". Вы не знали, капитан, что эти отряды формируют как раз из такого отребья, как мы?

— И вы не согласились? — Адамович не обратил внимания на колкость пирата.

— Конечно, нет. Работать на фараонов не в моих правилах чести. Тогда Ривз попросил меня все хорошо обдумать и дал месяц, но затем планы у него изменились и мне предложили иной путь обрести свободу.

— Иной? — заинтересовался Феликс. — И что это за путь?

— Дать публичные показания против людей, которых мне назовут, — спокойно ответил Майкл Блум.

— И что это за люди?

— Не знаю фамилий и имен. Это экипаж одного спасательного судна. Названия уже не помню. Я должен был сказать, что эти фараоны мои сообщники и наговорить еще всякой ерунды.

— И вы это сделали?

— Разумеется. Это моим принципам не противоречит. Одни фараоны грызутся с другими. Мне то, что до их конфликтов? Но свободы ни я, ни мои ребята не получили. И тогда пришлось бежать. Во время побега все мои люди погибли, и до космического порта я добрался один. И вот я на борту вашего судна, капитан, в компании этого милого молодого человека из технической службы. Он не пират.

— Но как вы один хотели выбраться с Бейда? — спросил Феликс.

— Просто. Затаился бы на борту военного звездолета. А затем в космосе попытался в нужном месте и в нужное время подать сигнал одному из наших пиратских судов. План конечно авантюрный, но у меня не было времени на обдумывание другого. Нужно было срочно слинять с Бейда. Однако, мне повезло и я стал членом экипажа таких же отверженных как сам.

Феликс ничего не сказал. Он понял, что его имя солидно вываляли в грязи в угоду интересам Свена Ривза, которому он служил верой и правдой в течение многих лет.

— Что с вами, капитан? — участливо спросил Майкл Блум. — Мои слова вас чем-то расстроили?

— Я командовал этим спасательным звездолетом, и это мое доброе имя вы уничтожили, капитан Блум.

— Мне чертовски жаль. Но я же не знал. Хотя… — пират махнул рукой. — Если бы знал, сделал бы тоже самое. Вы вправе меня убить. Я не стану молить о пощаде. Выходит, что мы с вами — враги.

— Враги? С вами, Блум? Нет. Мои враги сидят много выше — в Зеркальном дворце губернатора. И я разберусь с ними. Поэтому убивать вас я не стану. Вы ценный свидетель. И вашу жизнь я буду теперь беречь похлеще моей собственной. И больше того, вы ведь можете принести и другую пользу. За нами идет охота, и лишний союзник мне не помешает, даже такой как вы. Пока я выиграл только первую схватку. В следующий раз Данлопа так быстро не облапошить.

— Я готов помочь вам. Но мои ребята далеко, а друзья пираты — еще дальше. А один без моего звездолета я не многого стою, — заметил Блум.

— Там будет видно. А пока вы станете моим гостем на судне.

— Вы запрете меня в одной из кают, не так ли? — догадался пират.

— Именно так. Я не могу вам доверять полностью. А вы молодой человек отправитесь в распоряжение моего инженера Тризена. И будете выполнять все его распоряжения, — приказным тоном обратился Феликс к Мак-Ни. Он знал, что юноша слаб и не выдержит напора. — Если же нет, то я прикажу вышвырнуть вас в космос без скафандра. Вы мне не нужны, если не станете сотрудничать.

— Да, сэр, я готов выполнять ваши приказы, — пролепетал Мак-Ни…

Глава 22. Эскадра в космосе: Диана Ли

Ты идешь по кромке ледника,

Взгляд не отрывая от вершины.

Горы спят, вдыхая облака,