— Думаете скоро придут проверять — как она здесь?
— Нет, скоро не придут. Подразумевалось, что я растаю и стану учить талантливую племянницу, а на это надо время. Наоборот, чем дольше она тут будет, тем меньше они будут волноваться. А что там с наблюдателем от Великого Магистра?
— Да ничего. Новая, что пришла после вашего объезда посидела три дня и ушла за день до возвращения нас от пещеры демонов. Так что о визите «племянницы» и вашей отлучке из усадьбы магистру ничего не известно.
— А почему наблюдатель ушла, что случилось?
— Не знаю точно, но я думаю это связано с самой наблюдательницей, а не с нами.
— Значит, следующий наблюдатель будет к зимнему солнцестоянию, вряд ли раньше.
— Да, раньше ему не успеть.
— Хорошо, подождем….
Командир магического круга(14), бакалавр(15) Сантеро аль Эндрин ап Кредо с плохо скрываемым раздражением смотрел на молодую женщину. Не то чтобы она ему не нравилась как женщина, нет, совсем наоборот, просто смотреть на нее было очень даже приятно, а вот работать под ее руководством ему совсем не улыбалось. Стройная фигурка, обтянутая ярко алой кожей брючного костюма с множеством браслетов–амулетов на руках и ногах и переливающимися всеми цветами радуги кольцами, до жути напоминала зимнее дерево(16), украшенное подношениями Лари(17). Высокие каблуки на сапожках, вызывали откровенное недоумение, как в этом можно ходить по вязкой, проваливающейся на каждом шагу местной почве, и мокроступы(18) на такую обувь тоже не наденешь. Совершенно не приспособленный для Топей костюмчик, но на девушку смотреть было все равно приятно…
Сантеро всегда нравился женщинам и даже получил несколько предложений войти в Род(19) по окончании службы, и внешностью его светлая богиня не обделила. Высокий, широкоплечий, с сильно развитой мускулатурой война, волосы модного бронзового цвета и синие глаза — красавец мужчина. Эту красоту немного портил крупный нос и глаза, по его собственному мнению, слишком близко посаженные, но женщинам он все равно нравился.
Когда бакалавр Сантеро получил это назначение, он был в восторге, тогда были очередные пограничные конфликты с орками(20), и отсидеться на спокойном месте казалось мечтой солдата. Пограничные конфликты закончились и снова начались, а его служба и жизнь не менялись. Там, где–то далеко, кипела жизнь, а здесь все словно заснуло и подернулось дымкой плесени. Двадцать два с половиной года из положенных двадцати пяти лет(21) службы и все время на одном месте, могут достать кого угодно, а если это место пост у Синих топей(22), то это … Подчиненные и коллеги сменялись, их переводили в другие места, а о Сантеро все словно забыли. Его многочисленные рапорты о переводе уходили на большую землю и словно пропадали в том же болоте, возле которого ему приходилось жить и работать. А тут еще эта, словно нарочно выставляет перед ним свои многочисленные амулеты и мелькает перед глазами кольцом с буквой "@" — помощник(23) и дразнит точеной фигурой. А для него, когда–то блестяще закончившего Высшую Академию(24), такая степень никогда не светит, и связей нет, да и таланта маловато. А где их взять связи на этом болоте, хорошо хоть совсем не растерял талант и привитые долгими годами обучения навыки. Уровень накопления магической энергии(25) он, путем долгих тренировок, а что еще в этой глухомани делать, смог поднять до минимального нужного для помощника уровня, а вот со скоростью накопления(26) были большие проблемы. Скорость восстановления, накопления энергии не удалось поднять на ни одну единицу и даже удержаться на том уровне, что был по окончании академии, было нечеловечески сложно.
На выпускном балу молодому, подающему большие надежды бакалавру, все казалось таким достижимым. В мечтах он видел себя блестящим командиром магического круга, не забывающим о постоянном самосовершенствовании и достигшим в этом недосягаемых высот. Награды от командования, внимание магистров и прием в какой–нибудь Великий Дом(27). Плох тот бакалавр, что не мечтает стать магистром(28). Первые несколько лет он действительно самоотверженно занимался, но поскольку, результаты его трудов были мизерны, желание проводить свободное время в пустых занятиях плавно сошло на нет. Потом пропало желание заниматься и в положенное для этого время, и только мечты о лучшей жизни не позволяли асса Сантеро совсем пасть духом и опуститься. Заниматься он все же продолжил, только делал это от скуки на вахте, хорошо, что вахт было много, и скука на них была смертная. Хотя надо признать, что его мечты за последние десять лет претерпели значительные изменения. Если раньше хотелось стать «великим магистром(29)» или, по крайней мере, просто магистром, то теперь мечты ограничивались местом штатного мага(30) в каком–либо городе или поместье.
И вот, когда до воплощения его изрядно усохших и уцененных мечтаний остались какие–то два с половиной года является эта пигалица и требует, именно требует совершить поход в топи.
В первые годы асса Сантеро и сам хотел устроить подобный поход, но тогда его инициативу на корню зарубил тогдашний командир поста наблюдения, и, слава пресветлой богине, что запретил, а то остались бы от молодого горячего бакалавра только косточки, а может и костей бы не осталось. Потом, лет через пять службы ему все же довелось участвовать в таком походе. Как ему тогда повезло! Из десяти ушедших в поход в топи обратно с ним вернулись только двое. С тех пор он понял, что такое Синие Топи и как себя нужно в них вести, чтобы дожить до конца службы. И из следующего похода он тоже вернулся и вывел за собой всех подчиненных, один только полез, куда не надо и предсказуемо сгинул. Сантеро был уверен, что его после этого похода заметят и наградят, но получилось совсем наоборот, его обвинили в гибели подчиненного и даже хотели отдать под трибунал. Уж очень махровая лапа была у того, провалившегося в трясину, идиота. Еле отбрехался, но о переводе с повышением пришлось забыть, а потом и просто о переводе.
И теперь опять затевается очередной поход, и возглавить его, нет, вы подумайте возглавить, собирается эта столичная штучка. Собирать снаряжение и разрабатывать маршрут ему, нести ответственность за подчиненных тоже ему, а она будет возглавлять и всем распоряжаться. А что будет, если она, как и многие другие до этого не вернется из топей, она об этом не думает, об этом голова у него должна болеть. Второй раз подобного огреха ему не простят, ой, не простят. И за что ему это, чуть–чуть дослужить осталось.
— Я требую, именно, требую, чтобы вы немедленно отправились со мной в поход к центру топей.
— Я это уже слышал, и у меня есть несколько вопросов. И первый из них: зачем так спешно? Что такого случилось, что нужно немедленно туда лезть? Да еще и таким большим отрядом.
— Я не уполномочена отвечать на такие вопросы.
— Асса Торкана, не смотря на все ваши полномочия и приказы, существует инструкция, где четко расписано, состав участников подобных походов и регламент их подготовки. И даже ради ваших прекрасных глаз, я не собираюсь нарушать эти инструкции. — От тона Сантеро можно было заморозить все топи.
— Но, это срочно!
— Вы, кажется, не понимаете, что если вы сгинете в этом дурацком походе, а вероятность этого очень, очень велика, то вся ответственность ляжет на меня. А если я при этом еще и нарушу какую–либо инструкцию, то самое меньшее, что мне грозит это разжалование и лишение пенсии, а мне до нее осталось всего два с половиной года.
— Но приказ…
— Что приказ? В нем про срочность нет ни слова. Поэтому, если высокому руководству приспичило организовать поход, я его организую, но все будет строго по инструкции.
— Сколько времени «по инструкции» требуется на все организационные мероприятия?
— Три недели — месяц(31), и то, если уменьшить количество участников вдвое.
— Но я не могу так долго ждать…
— Это ваши проблемы. Значит, поход возглавит кто–то другой.
— Вы не понимаете…
— Да где уж нам, простым служакам понять «высокую политику».