— Мальчишку — к его прекакофонству!
До чего же разгневался Какофон, узнав, что Дирижелло сбежал! Он опять запрыгал на своём троне — Барабане.
Но на этот раз барабанная кожа не лопнула. Барабан был новенький, и Какофон подскакивал на нём всё выше и выше, пока не стукнулся головой об потолок.
— Вы понимаете, разбойники, болваны, кого вы упустили?! — надрывался он. — Ведь мальчишка не простой, а ученик Гармониуса. Да он ещё и Партитуру прихватил с собой!
Во все концы Капеллианы были посланы гвардейцы Какофона. Они обшарили все четыре замка города, обыскали там каждый уголок, и лишь в заброшенную Виллу-Челесту никто не догадался заглянуть.
К ночи, дрожа от страха, министры Какофона доложили своему королю:
— Его нигде нет…
Какофон заскрежетал зубами:
— Усилить охрану в городе. А этих растяп тромбош отколотить медными палками!
Приговор был немедленно приведён в исполнение.
Избитых, измятых, с повисшими усами и разбитыми носами, еле живых тромбош бросили в подземелье.
На прощание Какофон пригрозил:
— Вы будете валяться там, пока не позеленеете от сырости. А потом вас повесят на воротах моего королевства: пусть все знают, что значит плохо служить Какофону, нона-прима-децима-ундецима!
Поистине у тромбош было железное, вернее, медное здоровье. После перенесённых побоев они не только не вытянули ноги — они не потеряли способности спорить и ругаться.
Отлежавшись немного, Квинтоша накинулся на брата:
— Это ты во всём виноват!
— Нет, это ты во всём виноват! — огрызнулся Квартоша.
— Ах так? Ну, я сейчас тебе покажу!
Но тромбоши не успели подраться. Дверь подземелья распахнулась. Они увидели дядьку Цуг-Тромбона.
— Эх вы, горе-родственнички… — насмешливо сказал он. — Зеленейте поскорее! Я собственноручно повешу вас на воротах города. За это я обязательно получу орден «За фальшивые услуги». Так мне сказал сам Какофон.
Это было уж слишком. Такого братья тромбоши вынести не могли.
— Ну держись! — завопил Квинтоша. — Я сейчас поколочу тебя!
И бросился на Цуг-Тромбона с кулаками.
— Нет, это я поколочу его! — немедленно откликнулся Квартоша и тоже кинулся на дядюшку.
Сами того не подозревая, тромбоши оказали друг другу величайшую услугу: вдвоём они живо разделались с могучим дядькой Цугом и, выбравшись из подземелья, заперли дверь.
— Я спрячусь в Вилле-Челесте, — хмуро сказал Квинтоша. — А ты как хочешь.
— Нет, это я спрячусь в Вилле-Челесте! — буркнул Квартоша. — А ты как хочешь!
Толкаясь и обгоняя друг друга, они затопали к хрустальной Вилле.
Первым туда вошёл Квинтоша. Он увидел Дирижелло и завопил:
— Вот ты где! Попался?!
В следующее мгновение в домике очутился Квартоша. Он набросился на мастера Триоля:
— Ба, да этот старикашка очень похож на того, которого мы утопили в озере!
Триоль и Дирижелло и опомниться не успели. Дюжие королевские стражники скрутили им руки.
— Вот теперь мы получим ордена… — мечтательно произнёс Квинтоша. — Его прекакофонство нам всё простит.
— Ничего вы не получите, — морщась от боли, сказал Триоль. — И не надейтесь!
— Это ещё почему? — сердито спросил Квартоша.
— Потому, что в таком виде вас не пустят к королю: посмотрите, на кого вы похожи! И конечно, кто-нибудь другой отведёт нас к Какофону и получит орден. В этом нет никакого сомнения!
Тромбоши переглянулись. Это не приходило им в голову.
Воспользовавшись растерянностью стражников, мастер Триоль как бы невзначай добавил:
— Конечно, если вас немного привести в порядок, починить, исправить, вы снова выглядели бы настоящими стражниками…
Квинтоша отпустил Триоля и сказал:
— Ты смог бы этим заняться?
— Конечно.
— Вот и приводи меня в порядок.
— А если я не соглашусь?
— Я прихлопну тебя тут же на месте!
— Хорошо, — словно нехотя согласился Триоль. И недолго думая взял стальной крючок и оторвал у Квинтоши один проволочный ус.
Тромбоша от неожиданности оторопел:
— Ай, что ты делаешь?
— Спокойно, — ответил Триоль. — Кому нужны эти уродливые проволочные колючки? Я тебе приделаю новые. Такие, что тебе позавидует любой гвардеец.
И мастер Триоль выдернул у Квинтоши второй ус.
— Мои усы… — грустно вздохнул Квинтоша.
Мастер Триоль повернулся к нему спиной и сказал: