— Одна минута, если ты заткнешься, и две, если станешь настаивать на том, чтоб я поддерживал беседу.
Габриель бросил взгляд вдоль аллеи и увидел двух одетых в кожаные жилеты парней, которые направлялись в их сторону. Один из них подхватил с асфальта пустую бутылку и вдребезги разбил о стену дома. Его приятель, следивший за этими манипуляциями, едва удержался на ногах от смеха.
Габриель шагнул вперед, прислонился к стене и сделал вид, будто его тошнит. Парни в жилетках подошли к нему, и тот, что покрупнее и повыше ростом, опустил руку ему на плечо. От парня разило пивом и виски, а на его правой щеке змеился белый шрам. Его приятель глупо улыбался. Он брил голову, имел хрупкое сложение, и его бледная кожа в полумраке плохо освещенной аллеи отливала голубизной.
— Парни, мне не нужны неприятности, — произнес Габриель с сильным французским акцентом. — Просто меня здорово тошнит. Я слишком много выпил. Вы меня понимаете?
— Проклятый лягушатник, — процедил бритый. — К тому же выглядит как самый настоящий педик.
— Мне не нужны неприятности, — повторил Габриель.
Сунув руку в карман, он извлек несколько мятых двадцатифунтовых купюр и протянул деньги парням.
— Вот, возьмите. Только оставьте меня в покое.
Здоровяк со шрамом на щеке смахнул ладонью деньги с руки Габриеля, после чего выбросил вперед огромный кулак, целясь ему в голову.
Десятью минутами позже они уже сидели на квартире у Габриеля. Карп расположился за обеденным столом, разложив на его поверхности свое хитрое электронное оборудование. Взяв со столешницы мобильный телефон, он набрал номер ресторана. Пока мобильник дозванивался в автоматическом режиме до заведения, Карп настраивал на необходимую частоту приемник. Эта работа увенчалась успехом, и Карп прослушал записанное на пленке объявление, что ресторан «Кебаб фэктори» закрыт и не откроется ранее одиннадцати тридцати следующего дня. Потом Карп еще раз набрал номер ресторана и снова услышал по приемнику то же самое объявление. Теперь можно было не сомневаться, что установленные им «жучок» и усилитель сигнала работают безупречно.
Отложив инструменты, Карп подумал о вкладе в ночную работу, который сделал Габриель. На это у него, по подсчетам американца, ушло не более трех секунд, хотя работу Габриеля он не видел — слишком был занят собственным делом. Зато он все слышал, а именно звуки четырех хлестких ударов. Последний, судя по силе хлопка, был наиболее результативным. Карпу даже показалось, что он расслышал, как затрещали кости, но повернулся, чтобы обозреть поле боя, только после того, как закончил устанавливать подслушивающее оборудование и запер железный ящик. Зрелище было незабываемое: Габриель Аллон, наклонившись к двум распростертым в аллее телам, щупал пульс на шее пострадавших, чтобы убедиться, что никого из них не убил.
На следующее утро Габриель вышел из дома, чтобы купить бумагу. Пройдясь под моросящим дождем по Эдгар-роуд, он остановился у киоска и взял свежий выпуск «Таймс». Сунув газету в карман куртки, он перешел улицу и заглянул в небольшой супермаркет. Там он купил бумагу, клей, ножницы и еще один экземпляр газеты «Таймс».
Когда Габриель вернулся к себе на квартиру, Карп все еще спал. Положив перед собой на стол два листа писчей бумаги, Габриель написал вверху первого листа свой секретный кодовый номер, а потом имя получателя — Ром.
На протяжении пятнадцати минут он строчил отчет, ритмично водя ручкой по бумажному листу правой рукой и подпершись левой. Его сочинение отличалось четкостью и лапидарностью стиля, и было написано так, как этого требовал Шамрон.
Закончив послание, Габриель открыл «Таймс» на восьмой странице и аккуратно вырезал из нее ножницами большое рекламное объявление сети магазинов мужской одежды. Отложив изрезанную газету в сторону, Габриель пододвинул к себе второй экземпляр «Таймс» и тоже раскрыл его на восьмой странице. Положив листок с рапортом на рекламное объявление, он приклеил его к газете, а затем наклеил сверху вырезанное из первого экземпляра «Таймс» точно такое же объявление. Сложив газету, Габриель положил ее в боковой карманчик своей черной дорожной сумки и застегнул «молнию». Надел куртку, повесил сумку на плечо и вышел из квартиры.
Дойдя по улице до Марбл-Арч, он спустился в метро. Купив в автомате билет, он, прежде чем пройти через турникет, сделал по таксофону один короткий звонок. Пятнадцать минут спустя он выходил со станции метро «Ватерлоо».
Бодель — сотрудник Шамрона — дожидался его в кафе в здании терминала «Евростар». Рядом с ним на стуле лежал пластиковый пакет с названием определенного сорта американских сигарет. Габриель сел за соседний столик, заказал себе чай и стал просматривать захваченную им из дома газету. Допив чай, он вышел из заведения, оставив газету на столе. Бодель подошел к столу, взял газету и сунул ее в свой пластиковый пакет, украшенный сигаретной рекламой, после чего вышел из кафе и зашагал в противоположную от терминала сторону.
Габриель стоял на перроне терминала «Евростар», дожидаясь, когда подадут поезд. Десятью минутами позже он уже сидел в вагоне электропоезда, который следовал в Париж.
Глава 15
Амстердам
На Херенграхте, что входит в Золотое кольцо амстердамских каналов, стоял красивый белый дом с большими окнами, выходившими на канал и облицованную гранитом набережную. Владелец дома Дэвид Моргентау был мультимиллионером и президентом концерна «Оптик» — одного из крупнейших в мире производителей стильных очков в дорогой дизайнерской оправе. Помимо всего прочего, он был еще и убежденным сионистом. В течение ряда лет вкладывал миллионы в израильские благотворительные фонды и израильскую промышленность. Будучи по паспорту американским гражданином голландско-еврейского происхождения, он также председательствовал в нескольких нью-йоркских еврейских организациях, и считался там истинным «ястребом», особенно когда речь заходила о безопасности Израиля. Он и его жена Синтия — известный нью-йоркский дизайнер по интерьерам — посещали дом в Амстердаме регулярно два раза в год. Первый раз они приезжали в Амстердам летом — по пути на свою виллу в Каннах, а второй раз — зимой, на рождественские праздники.
Тарик сидел в кафе на противоположной стороне канала и пил горячий сладкий чай. Он много чего знал о Дэвиде Моргентау такого, о чем никогда не писали ни в разделе светской хроники воскресных газет, ни в крупнейших деловых изданиях. К примеру, он знал, что Моргентау был не только личным другом премьер-министра Израиля, но и оказывал кое-какие услуги ведомству Шамрона. Это не говоря уже о том, что однажды Моргентау взял на себя роль секретного курьера, обеспечивая бесперебойное сообщение между израильским правительством и Фронтом освобождения Палестины. Зная все это, Тарик собирался Моргентау убить.
За время пребывания в Амстердаме Лейла составила детальный отчет о своих наблюдениях. Так, она указывала, что Дэвид и Синтия Моргентау каждое утро выходят из дома, чтобы посетить один из амстердамских музеев или покататься на коньках в пригороде. В течение дня в доме оставалась одна только горничная — молодая девушка голландского происхождения.
Простая операция, думал Тарик. Даже слишком простая.
К дому подъехал «мерседес». Тарик глянул на часы: было четыре вечера. Пока все шло в полном соответствии с графиком. Из автомобиля вышел высокий седой мужчина. Он был одет в толстый свитер и вельветовые брюки, а в руках держал две пары коньков. Через несколько секунд к нему присоединилась привлекательная женщина в черных легинсах и пуловере. Как только они вошли в дом, «мерседес» уехал.
Тарик оставил на столе несколько гульденов и вышел из кафе.
Пока он медленно брел к барже на Амстеле, над Херенграхтом сыпал снег. Мимо него промчались двое велосипедистов, оставив после себя на девственно-белом снежном покрове следы в виде двух длинных черных лент. Вечер в чужом, незнакомом городе всегда навевал на Тарика меланхолию. Зажигались уличные фонари, из офисов выходили клерки и служащие, начинали заполняться многочисленные бары и кафе. Одно за другим приветливым светом озарялись окна. Сквозь оконные стекла стоявших на канале домов было видно, как родители, вернувшись с работы, целовали детей, мужья приветствовали жен, а любовники бросались друг к другу в объятия.